home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2004 December
/
PCWorld_2004-12_cd.bin
/
komunikace
/
shareaza
/
Shareaza_2.1.0.0.exe
/
{app}
/
Skins
/
Languages
/
default-ru.xml
< prev
Wrap
Extensible Markup Language
|
2004-09-18
|
311KB
|
3,984 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Shareaza Default Russian Skin File -->
<!-- Body element, don't touch -->
<skin xmlns="http://www.shareaza.com/schemas/Skin.xsd" version="1.0">
<!-- Manifest -->
<manifest name="Русский"
author="dAbserver"
description="Shareaza Default Russian Skin File"
link="http://zamoskvaretsi.dtn.ru/dab/shareaza/shareaza.html"
email="dabserver@mail.ru"
version="2.0.5.0"
type="Language"
language="ru"
prompt=" Щелкните здесь для смены языка на Русский (от dAbserver)"
/>
<!-- Toolbar Definitions -->
<toolbars>
<!-- MAIN WINDOW -->
<toolbar name="CMainWnd.Basic">
<button id="ID_NETWORK_CONNECT" text="Соединиться"/>
<separator/>
<button id="ID_TAB_HOME" text="Домой"/>
<button id="ID_TAB_LIBRARY" text="Хранилище"/>
<button id="ID_TAB_MEDIA" text="Проигрыватель"/>
<button id="ID_TAB_SEARCH" text="Поиск"/>
<button id="ID_TAB_TRANSFERS" text="Загрузки"/>
</toolbar>
<toolbar name="CMainWnd.Tabbed">
<button id="ID_TAB_CONNECT" text="Соединиться"/>
<separator/>
<button id="ID_TAB_HOME" text="Домой"/>
<button id="ID_TAB_LIBRARY" text="Хранилище"/>
<button id="ID_TAB_MEDIA" text="Проигрыватель"/>
<button id="ID_TAB_SEARCH" text="Поиск"/>
<button id="ID_TAB_TRANSFERS" text="Пересылки"/>
<button id="ID_TAB_NETWORK" text="Сети"/>
</toolbar>
<toolbar name="CMainWnd.Windowed">
<button id="ID_NETWORK_CONNECT" text="Соединиться"/>
<button id="ID_NETWORK_DISCONNECT"/>
<separator/>
<button id="ID_VIEW_SYSTEM"/>
<button id="ID_VIEW_NEIGHBOURS"/>
<button id="ID_VIEW_DOWNLOADS"/>
<button id="ID_VIEW_UPLOADS"/>
<button id="ID_VIEW_LIBRARY"/>
<button id="ID_VIEW_MEDIA"/>
<button id="ID_VIEW_SECURITY"/>
<button id="ID_VIEW_HOSTS"/>
<button id="ID_VIEW_DISCOVERY"/>
<button id="ID_VIEW_TRAFFIC"/>
<button id="ID_VIEW_PACKETS"/>
<button id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR"/>
<button id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR"/>
<separator/>
<button id="ID_TOOLS_SETTINGS"/>
<button id="ID_TOOLS_DOWNLOAD"/>
<separator/>
<button id="ID_WINDOW_CASCADE"/>
<button id="ID_WINDOW_TILE_HORZ"/>
<button id="ID_WINDOW_TILE_VERT"/>
<separator/>
<button id="ID_NETWORK_SEARCH" text="Новый поиск"/>
</toolbar>
<!-- SEARCH WINDOW -->
<toolbar name="CSearchWnd.Panel.Basic">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить"/>
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_PANEL" text="Панель поиска"/>
<button id="ID_SEARCH_DETAILS" text="Пан. подробностей"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите фильтрующие слова"/>
<control id="107" width="130"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<toolbar name="CSearchWnd.Panel">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить"/>
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_PANEL" text="Панель поиска"/>
<button id="ID_SEARCH_DETAILS" text="Пан. подробностей"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите фильтрующие слова"/>
<control id="107" width="160"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<toolbar name="CSearchWnd.Full">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить"/>
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_SEARCH" text="Искать снова..."/>
<button id="ID_SEARCH_STOP" text="Стоп"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_PANEL" text="Панель поиска"/>
<button id="ID_SEARCH_DETAILS" text="Пан. подробностей"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите фильтрующие слова"/>
<control id="107" width="150"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<!-- BROWSE HOST WINDOW -->
<toolbar name="CBrowseHeaderCtrl">
<button id="ID_BROWSE_PROFILE" text="Профиль"/>
<button id="ID_BROWSE_FILES" text="Разделяемые файлы"/>
</toolbar>
<toolbar name="CBrowseTree.Top">
<button id="ID_LIBRARY_TREE_PHYSICAL" text="Папки"/>
<button id="ID_LIBRARY_TREE_VIRTUAL" text="Органайзер"/>
</toolbar>
<toolbar name="CBrowseHostWnd.Basic">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить файл"/>
<button id="ID_SEARCH_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_DETAILS" text="Пан. подробностей"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите фильтрующие слова"/>
<control id="107" width="160"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<toolbar name="CBrowseHostWnd">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить файл"/>
<button id="ID_SEARCH_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<separator/>
<button id="ID_BROWSE_STOP" text="Стоп"/>
<button id="ID_BROWSE_REFRESH" text="Обновить"/>
<separator/>
<button id="ID_SEARCH_DETAILS" text="Пан. подробностей"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите фильтрующие слова"/>
<control id="107" width="160"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<!-- DOWNLOADS WINDOW -->
<toolbar name="CDownloadsWnd.Basic">
<button id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" text="Предв. просмотр"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" text="Удалить файл"/>
<separator/>
<button id="ID_DOWNLOADS_RESUME" text="Возобновить загрузку"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" text="Пауза загрузки(ок)"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" text="Отмена загрузки"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" text="Убрать загрузку"/>
<separator/>
<button id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" text="Монитор"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="Внести загрузку/Torrent..."/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="Убрать готовые"/>
</toolbar>
<toolbar name="CDownloadsWnd">
<button id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" text="Удалить файл"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" text="Предв. просмотр"/>
<separator/>
<button id="ID_DOWNLOADS_RESUME" text="Возобновить загрузку"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" text="Пауза загрузки(ок)"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" text="Отмена загрузки"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" text="Убрать загрузку"/>
<separator/>
<button id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" text="Монитор"/>
<button id="ID_DOWNLOADS_TORRENT_INFO" text="Torrent инфо"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="Внести загрузку/Torrent..."/>
<button id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="Убрать готовые"/>
<separator/>
<button id="ID_DOWNLOADS_FILTER_MENU" text="Фильтр"/>
</toolbar>
<!-- UPLOADS WINDOW -->
<toolbar name="CUploadsWnd.Basic">
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<button id="ID_UPLOADS_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_UPLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="Убрать готовые"/>
</toolbar>
<toolbar name="CUploadsWnd">
<button id="ID_UPLOADS_LAUNCH" text="Открыть/Играть"/>
<separator/>
<button id="ID_UPLOADS_START" text="Начать сейчас"/>
<button id="ID_UPLOADS_CLEAR" text="Убрать выгруз"/>
<separator/>
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<button id="ID_UPLOADS_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<button id="ID_SECURITY_BAN" text="Блок. юзера"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_UPLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="Убрать готовые"/>
<separator/>
<button id="ID_UPLOADS_FILTER_MENU" text="Фильтр"/>
</toolbar>
<!-- LIBRARY FRAME -->
<toolbar name="CLibraryTree.Top">
<button id="ID_LIBRARY_TREE_PHYSICAL" text="Папки"/>
<button id="ID_LIBRARY_TREE_VIRTUAL" text="Органайзер"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryTree.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Разделять файлы..."/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryHeaderBar.Physical">
<button id="ID_LIBRARY_VIEW" text="Вид"/>
<button id="ID_LIBRARY_PANEL" text="Пан. подробностей"/>
<button id="ID_LIBRARY_PARENT" text="Вверх"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryHeaderBar.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_VIEW" text="Вид"/>
<button id="ID_LIBRARY_PANEL" text="Пан. подробностей"/>
<button id="ID_LIBRARY_PARENT" text="Вверх"/>
</toolbar>
<!-- LIBRARY VIEWS -->
<toolbar name="CLibraryHomeView.Physical">
<button id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Разделять Файлы..."/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryHomeView.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_NEW" text="Создать альбом..."/>
<button id="ID_LIBRARY_ALBUM_DELETE" text="Удалить альбом"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryTileView.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_NEW" text="Создать альбом..."/>
<button id="ID_LIBRARY_ALBUM_DELETE" text="Удалить альбом"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryFileView.Physical.Basic">
<button id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="Добавить в список воспроизв."/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryFileView.Physical">
<button id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="Добавить в список воспроизв."/>
<separator/>
<button id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="Свойства"/>
<separator/>
<button id="ID_LIBRARY_MOVE" text="Переместить"/>
<button id="ID_LIBRARY_COPY" text="Копировать"/>
<button id="ID_LIBRARY_DELETE" text="Удалить"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryFileView.Virtual.Basic">
<button id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="Добавить в список воспроизв."/>
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="Играть альбом"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryFileView.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="Открыть/Играть"/>
<button id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="Добавить в список воспроизв."/>
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="Играть альбом"/>
<separator/>
<button id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="Свойства"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<toolbar name="CLibraryCollectionView.Virtual">
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="Играть весь альбом"/>
<separator/>
<button id="ID_LIBRARY_FOLDER_DOWNLOAD" text="Загрузить все файлы"/>
<rightAlign/>
<label text="Найти:" tip="Введите слова для поиска по хранилищу"/>
<control id="108" width="120"/>
<button id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" text="Найти"/>
</toolbar>
<!-- MEDIA WINDOW -->
<toolbar name="CMediaFrame.Basic">
<button id="ID_MEDIA_PLAY" text="Играть"/>
<button id="ID_MEDIA_PAUSE" text="Пауза" visible="false"/>
<button id="ID_MEDIA_STOP" text="Стоп"/>
<separator/>
<label text="Мотать:" tip="Перемещение по медиа файлу (совет: щелкните на ползунок и передвигайтесь стрелками клавиатуры - влево или вправо)"/>
<control id="117" width="190" height="22"/>
<label text="Громкость:" tip="Изменить громкость (совет: щелкните на ползунок и меняйте громкость стрелками клавиатуры - влево или вправо)"/>
<control id="119" width="50" height="22"/>
<separator/>
<button id="ID_MEDIA_OPEN" text="Открыть файл"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_MEDIA_PREVIOUS" text="Предыдущий"/>
<button id="ID_MEDIA_NEXT" text="Следующий"/>
<separator/>
<button id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="Список воспроизведения"/>
</toolbar>
<toolbar name="CMediaFrame">
<button id="ID_MEDIA_PLAY" text="Играть"/>
<button id="ID_MEDIA_PAUSE" text="Пауза" visible="false"/>
<button id="ID_MEDIA_STOP" text="Стоп"/>
<separator/>
<label text="Мотать:" tip="Перемещение по медиа файлу (совет: щелкните на ползунок и передвигайтесь стрелками клавиатуры - влево или вправо)"/>
<control id="117" width="190" height="22"/>
<label text="Скорость:" tip="Изменить скорость воспроизведения (!нет авто возврата на нормальную скорость до перезапуска файла! и опять же - стрелки)"/>
<control id="118" width="40" height="22"/>
<label text="Громкость:" tip="Изменить громкость (совет: щелкните на ползунок и меняйте громкость стрелками клавиатуры - влево или вправо)"/>
<control id="119" width="50" height="22"/>
<separator/>
<button id="ID_MEDIA_OPEN" text="Открыть"/>
<separator/>
<button id="ID_MEDIA_FULLSCREEN"/>
<button id="ID_MEDIA_ZOOM"/>
<button id="ID_MEDIA_VIS"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_MEDIA_PREVIOUS"/>
<button id="ID_MEDIA_NEXT"/>
<separator/>
<button id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="Список воспроизведения"/>
</toolbar>
<toolbar name="CMediaList">
<button id="ID_MEDIA_ADD"/>
<button id="ID_MEDIA_REMOVE"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_MEDIA_CLEAR" text="Убрать"/>
<button id="ID_MEDIA_SAVE" text="Сохранить"/>
</toolbar>
<!-- NEIGHBOURS WINDOW -->
<toolbar name="CNeighboursWnd.Basic">
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<button id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_NETWORK_G2" text="Gnutella2"/>
<button id="ID_NETWORK_ED2K" text="eDonkey2000"/>
<button id="ID_NETWORK_G1" text="Gnutella1"/>
<separator/>
<button id="ID_NEIGHBOURS_SETTINGS" text="Установки"/>
</toolbar>
<toolbar name="CNeighboursWnd">
<button id="ID_NETWORK_CONNECT_TO" text="Соединиться с"/>
<button id="ID_NEIGHBOURS_DISCONNECT" text="Разъединить"/>
<separator/>
<button id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Данные юзера"/>
<button id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" text="Чат с юзером"/>
<button id="ID_SECURITY_BAN" text="Блокировать хост"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_NETWORK_G2" text="Gnutella2"/>
<button id="ID_NETWORK_ED2K" text="eDonkey2000"/>
<button id="ID_NETWORK_G1" text="Gnutella1"/>
<separator/>
<button id="ID_NEIGHBOURS_SETTINGS" text="Установки"/>
</toolbar>
<!-- HIT MONITOR WINDOW -->
<toolbar name="CHitMonitorWnd">
<button id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="Загрузить"/>
<button id="ID_HITMONITOR_SEARCH" text="Перезапрос"/>
<separator/>
<button id="ID_HITMONITOR_PAUSE" text="Пауза"/>
<button id="ID_SEARCH_CLEAR" text="Убрать"/>
<rightAlign/>
<label text="Фильтр:" tip="Введите слова для фильтрации результатов"/>
<control id="107" width="160"/>
<button id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" text="Ещё..."/>
</toolbar>
<!-- HOST CACHE WINDOW -->
<toolbar name="CHostCacheWnd.Basic">
<button id="ID_HOSTCACHE_CONNECT" text="Соединиться с"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_DISCONNECT" text="Разъединить"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_REMOVE" text="Удалить"/>
</toolbar>
<toolbar name="CHostCacheWnd">
<button id="ID_HOSTCACHE_CONNECT" text="Соединиться с"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_DISCONNECT" text="Разъединить"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_REMOVE" text="Удалить"/>
<rightAlign/>
<button id="ID_HOSTCACHE_G2_HORIZON" text="G2 кластер"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_G2_CACHE" text="G2 кэш"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_G1_CACHE" text="G1 кэш"/>
<button id="ID_HOSTCACHE_ED2K_CACHE" text="eDonkey кэш"/>
</toolbar>
<!-- PRIVATE CHAT FRAME -->
<toolbar name="CPrivateChatFrame">
<button id="ID_CHAT_BOLD" text="B"/>
<button id="ID_CHAT_ITALIC" text="I"/>
<button id="ID_CHAT_UNDERLINE" text="U"/>
<button id="ID_CHAT_COLOUR" text="C"/>
<button id="ID_CHAT_EMOTICONS"/>
<separator/>
<button id="ID_CHAT_BROWSE" text="Данные юзера"/>
<!-- <button id="ID_CHAT_SEND_FILE" text="Послать файл"/> -->
<button id="ID_CHAT_PRIORITY" text="Предоставить приоритет"/>
<separator/>
<button id="ID_CHAT_CONNECT" text="Соединиться" visible="false"/>
<button id="ID_CHAT_DISCONNECT" text="Разъединить"/>
</toolbar>
</toolbars>
<!-- Menu Definitions -->
<menus>
<!-- MAIN WINDOW MENU BAR -->
<menu name="CMainWnd.Basic" type="bar">
<menu text="_Сети">
<item id="ID_NETWORK_CONNECT" text="_Соединение" shortcut="Ctrl+G"/>
<separator/>
<menu text="Выберите _сеть">
<item id="ID_NETWORK_G2" text="Соединиться с _Gnutella2"/>
<item id="ID_NETWORK_ED2K" text="Соединиться с _eDonkey2000"/>
<item id="ID_NETWORK_G1" text="Соединиться с Gnutella_1"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_AUTO_CLOSE" text="Выйти _после пересылок"/>
<item id="ID_NETWORK_EXIT" text="В_ыход"/>
</menu>
<menu text="_Вид">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="_Загрузки"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
<separator/>
<menu text="_Опытным">
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="_Соединения"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_BASIC" text="Об_ычный режим"/>
<item id="ID_VIEW_TABBED" text="_Режим опытных"/>
</menu>
<menu text="_Инструменты">
<item id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Разделять _файлы..."/>
<item id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="_Внести загрузку/Torrent..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_SKIN" text="Выбрать _шкурку..."/>
<item id="ID_TOOLS_LANGUAGE" text="Выбрать _язык..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_PROFILE" text="Ред. свой _профиль..."/>
<item id="ID_TOOLS_WIZARD" text="_Мастер быстрого старта"/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_SETTINGS" text="_Установки Shareaza..."/>
</menu>
<menu text="_Помощь">
<item id="ID_HELP_FAQ" text="_Руководство пользователя"/>
<item id="ID_HELP_FORUMS" text="_Форумы Shareaza"/>
<item id="ID_HELP_FIREWALLS" text="О _маршрутизаторах, брандмауэрах"/>
<separator/>
<menu text="_Вэб сайты">
<item id="ID_HELP_HOMEPAGE" text="_Shareaza.com"/>
<separator/>
<item id="ID_HELP_WEB_1" text="Zeropaid.com"/>
<item id="ID_HELP_WEB_2" text="P2PForums.com"/>
<item id="ID_HELP_WEB_3" text="Slyck.com"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_HELP_ABOUT" text="_О Shareaza..."/>
</menu>
</menu>
<menu name="CMainWnd.Tabbed" type="bar">
<menu text="_Сети">
<item id="ID_NETWORK_CONNECT" text="_Соединение" shortcut="Ctrl+G"/>
<item id="ID_NETWORK_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<menu text="Выбор _Сетей">
<item id="ID_NETWORK_G2" text="Подключиться к _Gnutella2"/>
<item id="ID_NETWORK_ED2K" text="Подключиться к _eDonkey2000"/>
<item id="ID_NETWORK_G1" text="Подключиться к Gnutella_1"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_CONNECT_TO" text="Под_ключиться к ..." shortcut="Ctrl+T"/>
<item id="ID_NETWORK_BROWSE_TO" text="Просмотр _хоста..."/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_AUTO_CLOSE" text="Выйти _после пересылок"/>
<item id="ID_NETWORK_EXIT" text="В_ыход"/>
</menu>
<menu text="_Вид">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_ирыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="Пе_ресылки"/>
<item id="ID_TAB_NETWORK" text="_Сети"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
<separator/>
<menu text="_Опытным">
<item id="ID_VIEW_SYSTEM" text="Си_стема" shortcut="F11"/>
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="С_оединения" shortcut="F2"/>
<item id="ID_VIEW_DOWNLOADS" text="_Загрузки" shortcut="F3"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки" shortcut="F4"/>
<item id="ID_VIEW_LIBRARY" text="_Хранилище" shortcut="F5"/>
<item id="ID_VIEW_MEDIA" text="Про_игрыватель" shortcut="F6"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность" shortcut="F7"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов" shortcut="F8"/>
<item id="ID_VIEW_DISCOVERY" text="_Ресурсы соединений" shortcut="F9"/>
<item id="ID_VIEW_TRAFFIC" text="_График" shortcut="F10"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_PACKETS" text="Дамп _пакетов" shortcut="Ctrl+F1"/>
<item id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" text="_Монитор поиска" shortcut="Ctrl+F2"/>
<item id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" text="Монитор хи_тов" shortcut="Ctrl+F3"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_BASIC" text="Об_ычный режим"/>
<item id="ID_VIEW_TABBED" text="Режим _закладок"/>
<item id="ID_VIEW_WINDOWED" text="Око_нный режим"/>
</menu>
<menu text="_Инструменты">
<item id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Разделять _файлы..."/>
<item id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="_Внести загрузку/Torrent..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_SKIN" text="Выбрать _шкурку..."/>
<item id="ID_TOOLS_LANGUAGE" text="Выбрать _язык..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_PROFILE" text="Ред. свой _профиль..."/>
<item id="ID_TOOLS_WIZARD" text="_Мастер быстрого старта"/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_SETTINGS" text="_Установки Shareaza..."/>
</menu>
<menu text="_Окна">
<item id="ID_WINDOW_NAVBAR" text="Показывать _навигационную полоску"/>
<item id="ID_WINDOW_TOOLBAR" text="Показывать полоску _инструментов"/>
<item id="ID_WINDOW_TABBAR" text="Показывать полоску _закладок"/>
<item id="ID_WINDOW_MONITOR" text="Показать _монитор"/>
<item id="ID_WINDOW_REMOTE" text="Показывать панель _управления"/>
</menu>
<menu text="_Помощь">
<item id="ID_HELP_FAQ" text="_Руководсво пользователя"/>
<item id="ID_HELP_FORUMS" text="_Форумы Shareaza"/>
<item id="ID_HELP_FIREWALLS" text="О _маршрутизаторах, брандмауэрах"/>
<separator/>
<menu text="_Вэб сайты">
<item id="ID_HELP_HOMEPAGE" text="_Shareaza.com"/>
<separator/>
<item id="ID_HELP_WEB_1" text="Портал обмена файлами"/>
<item id="ID_HELP_WEB_2" text="P2PForums.com"/>
<item id="ID_HELP_WEB_3" text="Slyck.com"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_HELP_ABOUT" text="_О Shareaza..."/>
</menu>
</menu>
<menu name="CMainWnd.Windowed" type="bar">
<menu text="_Сети">
<item id="ID_NETWORK_SEARCH" text="Новый _поиск..." shortcut="Ctrl+S"/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_CONNECT" text="_Соединение" shortcut="Ctrl+G"/>
<item id="ID_NETWORK_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_CONNECT_TO" text="Под_ключиться к ..." shortcut="Ctrl+T"/>
<item id="ID_NETWORK_BROWSE_TO" text="Просмотр _хоста..."/>
<separator/>
<menu text="_Выбор сетей">
<item id="ID_NETWORK_G2" text="Соединиться с _Gnutella2"/>
<item id="ID_NETWORK_ED2K" text="Соединиться с _eDonkey2000"/>
<item id="ID_NETWORK_G1" text="Соединиться с Gnutella_1"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_AUTO_CLOSE" text="_Закрыть после пересылок"/>
<item id="ID_NETWORK_EXIT" text="В_ыход"/>
</menu>
<menu text="_Вид">
<item id="ID_VIEW_SYSTEM" text="_Система" shortcut="F11"/>
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="С_оединения" shortcut="F2"/>
<item id="ID_VIEW_DOWNLOADS" text="_Загрузки" shortcut="F3"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки" shortcut="F4"/>
<item id="ID_VIEW_LIBRARY" text="_Хранилище" shortcut="F5"/>
<item id="ID_VIEW_MEDIA" text="Про_игрыватель" shortcut="F6"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность" shortcut="F7"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов" shortcut="F8"/>
<item id="ID_VIEW_DISCOVERY" text="_Ресурсы соединений" shortcut="F9"/>
<item id="ID_VIEW_TRAFFIC" text="_График" shortcut="F10"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_PACKETS" text="Дамп _пакетов" shortcut="Ctrl+F1"/>
<item id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" text="_Монитор поиска" shortcut="Ctrl+F2"/>
<item id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" text="Монитор хи_тов" shortcut="Ctrl+F3"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_BASIC" text="Об_ычный режим"/>
<item id="ID_VIEW_TABBED" text="Ре_жим закладок"/>
<item id="ID_VIEW_WINDOWED" text="Око_нный режим"/>
</menu>
<menu text="_Инструменты">
<item id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Разделять _файлы..."/>
<item id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="_Внести загрузку/Torrent..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_SKIN" text="Выбрать _шкурку..."/>
<item id="ID_TOOLS_LANGUAGE" text="Выбрать _язык..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_PROFILE" text="Ред. свой _профиль..."/>
<separator/>
<item id="ID_TOOLS_WIZARD" text="_Мастер быстрого старта..."/>
<item id="ID_TOOLS_SETTINGS" text="_Установки Shareaza..."/>
</menu>
<menu text="_Окна">
<item id="ID_WINDOW_CASCADE" text="_Полный экран"/>
<item id="ID_WINDOW_TILE_HORZ" text="Растянуть _горизонтально"/>
<item id="ID_WINDOW_TILE_VERT" text="Растянуть _вертикально"/>
<separator/>
<item id="ID_WINDOW_NAVBAR" text="Показать _навигационную полоску"/>
<item id="ID_WINDOW_TOOLBAR" text="Показать полоску _инструментов"/>
<item id="ID_WINDOW_TABBAR" text="Показать полоску _закладок"/>
<item id="ID_WINDOW_MONITOR" text="Показать _монитор"/>
<item id="ID_WINDOW_REMOTE" text="Показать панель _управления"/>
</menu>
<menu text="_Помощь">
<item id="ID_HELP_FAQ" text="_Руководство пользователя"/>
<item id="ID_HELP_FORUMS" text="_Форумы Shareaza"/>
<item id="ID_HELP_FIREWALLS" text="О _маршрутизаторах, брандмауэрах"/>
<separator/>
<menu text="_Вэб сайты">
<item id="ID_HELP_HOMEPAGE" text="_Shareaza.com"/>
<separator/>
<item id="ID_HELP_WEB_1" text="Портал обмена файлами"/>
<item id="ID_HELP_WEB_2" text="P2PForums.com"/>
<item id="ID_HELP_WEB_3" text="Slyck.com"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_HELP_ABOUT" text="_О Shareaza..."/>
</menu>
</menu>
<!-- VIEW POPUP -->
<menu name="CMainWnd.View.Basic">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="_Загрузки"/>
<separator/>
<menu text="_Опытным">
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="_Соединения"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки"/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
</menu>
</menu>
<menu name="CMainWnd.View.Tabbed">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="Пере_сылки"/>
<item id="ID_TAB_NETWORK" text="Се_ти"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
<item id="ID_VIEW_DISCOVERY" text="_Ресурсы соединений"/>
<item id="ID_VIEW_TRAFFIC" text="_График"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_PACKETS" text="Дамп _пакетов"/>
<item id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" text="_Монитор поиска"/>
<item id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" text="Мо_нитор хитов"/>
</menu>
<menu name="CMainWnd.View.Windowed">
<item id="ID_NETWORK_SEARCH" text="Новый _поиск..."/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SYSTEM" text="_Система"/>
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="С_оединения"/>
<item id="ID_VIEW_DOWNLOADS" text="_Загрузки"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки"/>
<item id="ID_VIEW_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_VIEW_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
<item id="ID_VIEW_DISCOVERY" text="_Ресурсы соединений"/>
<item id="ID_VIEW_TRAFFIC" text="_График"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_PACKETS" text="Дамп _пакетов"/>
<item id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" text="_Монитор по_иска"/>
<item id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" text="Монитор хи_тов"/>
</menu>
<!-- TRAY MENU -->
<menu name="CMainWnd.Tray">
<item id="ID_TRAY_OPEN" text="_Открыть Shareaza"/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_SEARCH" text="Новый _поиск..."/>
<item id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" text="_Загрузить файл..."/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAY" text="_Воспроизводить"/>
<item id="ID_MEDIA_PAUSE" text="Приоста_новить"/>
<item id="ID_MEDIA_STOP" text="Ос_тановить"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PREVIOUS" text="Пре_дыдущий трэк"/>
<item id="ID_MEDIA_NEXT" text="_Следующий трэк"/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_AUTO_CLOSE" text="В_ыйти после пересылок"/>
<item id="ID_NETWORK_EXIT" text="Вы_ход"/>
</menu>
<!-- HOME MENU -->
<menu name="CHomeWnd.Basic">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="_Загрузки"/>
<separator/>
<menu text="_Опытным">
<item id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" text="_Соединения"/>
<item id="ID_VIEW_UPLOADS" text="_Выгрузки"/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
</menu>
</menu>
<menu name="CHomeWnd.Tabbed">
<item id="ID_TAB_HOME" text="_Домой"/>
<item id="ID_TAB_LIBRARY" text="_Хранилище"/>
<item id="ID_TAB_MEDIA" text="Про_игрыватель"/>
<item id="ID_TAB_SEARCH" text="_Поиск"/>
<item id="ID_TAB_TRANSFERS" text="Пере_сылки"/>
<item id="ID_TAB_NETWORK" text="Се_ти"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_SECURITY" text="_Безопасность"/>
<item id="ID_VIEW_HOSTS" text="_Кэш хостов"/>
<item id="ID_VIEW_DISCOVERY" text="_Ресурсы соединений"/>
<item id="ID_VIEW_TRAFFIC" text="_График"/>
<separator/>
<item id="ID_VIEW_PACKETS" text="Д_амп пакетов"/>
<item id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" text="_Монитор поиска"/>
<item id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" text="М_онитор хитов"/>
</menu>
<!-- HOST CACHE WINDOW -->
<menu name="CHostCacheWnd">
<item id="ID_HOSTCACHE_CONNECT" text="Под_ключиться сейчас"/>
<item id="ID_HOSTCACHE_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<item id="ID_HOSTCACHE_PRIORITY" text="_Приоритетный сервер"/>
<separator/>
<item id="ID_HOSTCACHE_REMOVE" text="_Удалить хост(ы)"/>
<separator/>
<menu text="_Фильтр">
<item id="ID_HOSTCACHE_G2_HORIZON" text="Gnutella2 _кластер"/>
<item id="ID_HOSTCACHE_G2_CACHE" text="Gnutella_2 кэш"/>
<item id="ID_HOSTCACHE_G1_CACHE" text="Gnutella_1 кэш"/>
<item id="ID_HOSTCACHE_ED2K_CACHE" text="_eDonkey кэш"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_HOSTCACHE_IMPORT" text="_Импорт MET файла..."/>
<item id="ID_HOSTCACHE_ED2K_DOWNLOAD" text="_Загрузить MET..."/>
</menu>
<!-- SEARCH WINDOW -->
<menu name="CSearchWnd.Basic">
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="_Загрузить"/>
<separator/>
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_SEARCH_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исполнителя"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_SEARCH_COPY" text="Копировать _ссылку..."/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотр в _Jigle"/>-->
</menu>
</menu>
<menu name="CSearchWnd">
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="_Загрузить"/>
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOADNOW" text="Загрузить сейчас"/>
<item id="ID_SEARCH_COPY" text="Копировать _ссылку"/>
<separator/>
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_SEARCH_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<item id="ID_SECURITY_BAN" text="_Блок. юзера"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исполнителя"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER" text="_Фильтровать результаты..."/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER_REMOVE" text="С_нять фильтр"/>
<item id="ID_SEARCH_CLEAR" text="О_чистить результаты"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_COLUMNS" text="Выбрать ко_лонки..."/>
</menu>
<!-- BROWSE HOST WINDOW -->
<menu name="CBrowseHostWnd.Basic">
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="_Загрузить"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исполнителя"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_SEARCH_COPY" text="Копировать _ссылку..."/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
</menu>
<menu name="CBrowseHostWnd">
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="_Загрузить"/>
<item id="ID_SEARCH_COPY" text="Копировать _ссылку"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исполнителя"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER" text="_Фильтровать результаты..."/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER_REMOVE" text="С_нять фильтр"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_COLUMNS" text="Выбрать ко_лонки..."/>
</menu>
<!-- HIT MONITOR WINDOW -->
<menu name="CHitMonitorWnd">
<item id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" text="_Загрузить"/>
<item id="ID_SEARCH_COPY" text="Копировать _ссылку"/>
<separator/>
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_SEARCH_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исполнителя"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER" text="_Фильтровать найденое..."/>
<item id="ID_SEARCH_FILTER_REMOVE" text="С_нять фильтр"/>
<separator/>
<item id="ID_HITMONITOR_PAUSE" text="_Пауза монитора"/>
<item id="ID_HITMONITOR_CLEAR" text="О_чистить монитор"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_COLUMNS" text="Выбрать ко_лонки..."/>
</menu>
<!-- DOWNLOADS WINDOW -->
<menu name="CDownloadsWnd.Download.Basic">
<item id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" text="_Предв. просмотр"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_RESUME" text="_Возобновить"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" text="П_ауза"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" text="_Отмена"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_SOURCES" text="_Найти больше источников"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_HELP" text="По_мощь..."/>
</menu>
<menu name="CDownloadsWnd.Download">
<item id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" text="_Предв. просмотр"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COPY" text="Предв. просмотр _копии"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_RESUME" text="_Возобновить"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" text="П_ауза"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" text="_Отмена"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_SOURCES" text="_Найти больше источников"/>
<separator/>
<menu text="Оп_ытным">
<item id="ID_DOWNLOADS_SHARE" text="_Разделять файл"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_COPY" text="Копировать _ссылку"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_URL" text="_Добавить источник..."/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" text="Окно _монитора"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_EDIT" text="_Правка опытным..."/>
<item id="ID_DOWNLOADS_TORRENT_INFO" text="Torrent _инфо..."/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_MOVE_UP" text="Вв_ерх"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_MOVE_DOWN" text="В_низ"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_BOOST" text="Снять _лимит пропускной способности"/>
</menu>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_HELP" text="По_мощь..."/>
</menu>
<menu name="CDownloadsWnd.Source">
<item id="ID_TRANSFERS_CONNECT" text="_Доступ"/>
<separator/>
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_TRANSFERS_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<item id="ID_TRANSFERS_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<item id="ID_TRANSFERS_FORGET" text="_Забыть"/>
</menu>
<menu name="CDownloadsWnd.Completed.Basic">
<item id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" text="У_брать"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" text="_Удалить файл"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
</menu>
<menu name="CDownloadsWnd.Completed">
<item id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" text="У_брать"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_COPY" text="Копировать _ссылку"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" text="_Удалить файл"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_RATE" text="_Оценка файла..."/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
</menu>
<menu name="CDownloadTabBar">
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_RESUME" text="_Возобновить все"/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PAUSE" text="При_остановить все"/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_CLEAR" text="_Убрать все"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_NEW" text="_Новая группа..."/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_REMOVE" text="Удалить _группу"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_SHOW" text="_Показывать группы"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<menu name="CDownloadsWnd.Filter">
<item id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ALL" text="Показывать все"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ACTIVE" text="Показывать _активные"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILTER_QUEUED" text="Показывать _опрашиваемые"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILTER_SOURCES" text="Показывать _без источников"/>
<item id="ID_DOWNLOADS_FILTER_PAUSED" text="Показывать _приостановленные"/>
<separator/>
<item id="ID_DOWNLOADS_SHOW_SOURCES" text="Показывать _все источники"/>
<item id="ID_DOWNLOAD_GROUP_SHOW" text="Показывать _группы"/>
</menu>
<!-- UPLOADS WINDOW -->
<menu name="CUploadsWnd.Basic">
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_UPLOADS_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<item id="ID_UPLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_UPLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
</menu>
<menu name="CUploadsWnd">
<item id="ID_UPLOADS_START" text="_Начать сейчас"/>
<item id="ID_UPLOADS_CLEAR" text="У_брать"/>
<separator/>
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_UPLOADS_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<item id="ID_SECURITY_BAN" text="Б_лок. юзера"/>
<separator/>
<item id="ID_UPLOADS_CLEAR_COMPLETED" text="О_чистить от завершенных"/>
<item id="ID_UPLOADS_AUTO_CLEAR" text="Ав_то очистка"/>
</menu>
<menu name="CUploadsWnd.Filter">
<item id="ID_UPLOADS_FILTER_ALL" text="Показывать все"/>
<separator/>
<item id="ID_UPLOADS_FILTER_ACTIVE" text="Показывать _активные"/>
<item id="ID_UPLOADS_FILTER_QUEUED" text="Показывать _ожидающие"/>
<item id="ID_UPLOADS_FILTER_TORRENT" text="Показывать _BitTorrent"/>
<item id="ID_UPLOADS_FILTER_HISTORY" text="Показывать _историю"/>
</menu>
<!-- LIBRARY FRAME -->
<menu name="CLibraryTree.Physical.Basic">
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FOLDER" text="_Разделено"/>
<item id="ID_LIBRARY_REMOVE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Раз_делять файлы..."/>
</menu>
<menu name="CLibraryTree.Physical">
<item id="ID_LIBRARY_EXPLORE" text="_Обзор"/>
<item id="ID_LIBRARY_REMOVE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FOLDER" text="_Разделено"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SCAN" text="С_канирование"/>
<item id="ID_LIBRARY_REBUILD" text="_Перестройка"/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDERS" text="Раз_деляемые файлы..."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_FILE_PROPERTIES" text="_Свойства файла"/>
</menu>
<menu name="CLibraryTree.Virtual.Basic">
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="_Играть альбом"/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_FILE_PROPERTIES" text="Свойства _файла"/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_PROPERTIES" text="Свойства _альбома"/>
</menu>
<menu name="CLibraryTree.Virtual">
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="_Играть альбом"/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_REBUILD" text="_Перестройка"/>
<item id="ID_LIBRARY_EXPORT_COLLECTION" text="_Экспортировать коллекцию..."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_NEW" text="_Новая папка..."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_FILE_PROPERTIES" text="Свойства _файла"/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_PROPERTIES" text="Свойства _альбома"/>
</menu>
<!-- LIBRARY VIEWS -->
<menu name="CLibraryTileView">
<item id="ID_LIBRARY_ALBUM_OPEN" text="_Открыть"/>
<item id="ID_LIBRARY_ALBUM_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_ALBUM_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<menu name="CLibraryFileView.Physical.Basic">
<item id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" text="_Разделено"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исолниеля"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" text="_Загрузить мета данные"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_URL" text="Копировать _ссылку"/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
<menu text="О_перации">
<item id="ID_LIBRARY_RENAME" text="_Переименовать файл"/>
<item id="ID_LIBRARY_MOVE" text="П_ереместить файлы..."/>
<item id="ID_LIBRARY_COPY" text="_Копировать файлы..."/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<menu name="CLibraryFileView.Physical">
<item id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" text="_Разделено"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_URL" text="Копировать сс_ылку"/>
<item id="ID_LIBRARY_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исолниеля"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" text="_Загрузить мета данные"/>
<separator/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
<item id="ID_LIBRARY_CREATETORRENT" text="_Создать .torrent файл"/>
</menu>
<menu text="О_перации">
<item id="ID_LIBRARY_RENAME" text="_Переименовать файл"/>
<item id="ID_LIBRARY_MOVE" text="Пере_местить файлы..."/>
<item id="ID_LIBRARY_COPY" text="_Копировать файлы..."/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_COLUMNS" text="Выбрать ко_лонки..."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<menu name="CLibraryFileView.Virtual.Basic">
<item id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<item id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" text="Играть _альбом"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" text="_Разделено"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исолниеля"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" text="_Загрузить мета данные"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_URL" text=""/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть в _Jigle"/>-->
</menu>
<menu text="О_перации">
<item id="ID_LIBRARY_RENAME" text="_Переименовать файл"/>
<item id="ID_LIBRARY_UNLINK" text="_Удалить файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_MOVE" text="Пере_местить файлы..."/>
<item id="ID_LIBRARY_COPY" text="_Копировать файлы..."/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<menu name="CLibraryFileView.Virtual">
<item id="ID_LIBRARY_LAUNCH" text="_Открыть/Играть"/>
<item id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" text="_Добавить в список воспроизв."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" text="_Разделено"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_URL" text=""/>
<item id="ID_LIBRARY_DELETE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<menu text="_Искать">
<item id="ID_SEARCH_FOR_THIS" text="Этот файл"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" text="Подобные файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" text="Музыку этого же исолниеля"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" text="Музыку из этого же альбома"/>
<item id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" text="Серии из этого же сериала"/>
</menu>
<menu text="_Вэб услуги">
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" text="Посмотреть _Bitzi этикетку"/>
<item id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" text="_Загрузить мета данные"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_CREATETORRENT" text="_Создать .torrent файл"/>
<!--<item id="ID_LIBRARY_JIGLE" text="Посмотреть _Jigle Lookup"/>-->
</menu>
<menu text="О_перации">
<item id="ID_LIBRARY_UNLINK" text="_Удалить файлы"/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_RENAME" text="_Переименовать файл"/>
<item id="ID_LIBRARY_MOVE" text="Пере_местить файлы..."/>
<item id="ID_LIBRARY_COPY" text="_Копировать файлы..."/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_COLUMNS" text="Выбрать ко_лонки..."/>
<separator/>
<item id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" text="_Свойства"/>
</menu>
<!-- MEDIA WINDOW -->
<menu name="CMediaFrame.Basic">
<item id="ID_MEDIA_PLAY" text="_Играть"/>
<item id="ID_MEDIA_PAUSE" text="_Пауза"/>
<item id="ID_MEDIA_STOP" text="_Стоп"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_OPEN" text="_Открыть медиа файл..."/>
<separator/>
<menu text="Список _воспроизведения">
<item id="ID_MEDIA_PREVIOUS" text="Предыду_щий"/>
<item id="ID_MEDIA_NEXT" text="_Следующий"/>
<item id="ID_MEDIA_RANDOM" text="_Произвольный режим"/>
<item id="ID_MEDIA_REPEAT" text="Режим п_овтора"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="Показать _список"/>
</menu>
<menu text="Раз_мер видео">
<item id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" text="_Оригинальный размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" text="_Двойной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" text="_Тройной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" text="_Наибольший"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" text="На _всё окно"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" text="Пропорции по _умолчанию"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" text="Пропорции _4:3 (Телевизор)"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" text="Пропорции _16:9 (Широкоформатное кино)"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_FULLSCREEN" text="_Полный экран"/>
</menu>
<menu text="_Установки">
<item id="ID_MEDIA_VIS" text="Выбрать _визуализацию..."/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="_Показать список воспроизв."/>
<item id="ID_MEDIA_STATUS" text="Показать _строку статуса"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_SETTINGS" text="_Медиа установки..."/>
</menu>
</menu>
<menu name="CMediaFrame">
<item id="ID_MEDIA_PLAY" text="_Играть"/>
<item id="ID_MEDIA_PAUSE" text="_Пауза"/>
<item id="ID_MEDIA_STOP" text="_Стоп"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_OPEN" text="_Открыть медиа файл..."/>
<item id="ID_MEDIA_CLOSE" text="_Закрыть файл"/>
<separator/>
<menu text="Список _воспроизведения">
<item id="ID_MEDIA_PREVIOUS" text="Предыду_щий"/>
<item id="ID_MEDIA_NEXT" text="_Следующий"/>
<item id="ID_MEDIA_RANDOM" text="Произвольный _режим"/>
<item id="ID_MEDIA_REPEAT" text="Режим по_втора"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="_Показать список"/>
</menu>
<menu text="_Размер видео">
<item id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" text="_Оригинальный размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" text="_Двойной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" text="_Тройной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" text="_Наибольший"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" text="На _всё окно"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" text="Пропорции по умолчанию"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" text="Пропорции _4:3 (Телевизор)"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" text="Пропорции _16:9 (Широкоформатное кино)"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_FULLSCREEN" text="_Полный экран"/>
</menu>
<menu text="_Установки">
<item id="ID_MEDIA_VIS" text="Выбрать _визуализацию..."/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="_Показать список воспроизв."/>
<item id="ID_MEDIA_STATUS" text="Показать строку _статуса"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_SETTINGS" text="_Медиа установки..."/>
</menu>
</menu>
<menu name="CMediaFrame.Zoom">
<item id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" text="_Оригинальный размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" text="_Двойной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" text="_Тройной размер"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" text="_Наибольший"/>
<item id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" text="На _всё окно"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" text="Пропорции по _умолчанию"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" text="Пропорции _4:3 (Телевизор)"/>
<item id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" text="Пропорции _16:9 (Широкоформатное кино)"/>
</menu>
<menu name="CMediaList">
<item id="ID_MEDIA_SELECT" text="_Играть"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_ADD" text="_Добавить файл..."/>
<item id="ID_MEDIA_ADD_FOLDER" text="Добавить _папку..."/>
<item id="ID_MEDIA_REMOVE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_RANDOM" text="Произвольный _режим"/>
<item id="ID_MEDIA_REPEAT" text="Режим по_втора"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_OPEN" text="_Открыть список воспроизведения..."/>
<item id="ID_MEDIA_SAVE" text="_Сохранить список воспроизведения..."/>
<item id="ID_MEDIA_CLEAR" text="О_чистить список воспроизведения"/>
<separator/>
<item id="ID_MEDIA_PLAYLIST" text="По_казать список воспроизведения"/>
</menu>
<!-- SYSTEM WINDOW -->
<menu name="CSystemWnd">
<item id="ID_SYSTEM_VERBOSE" text="_Информативный режим"/>
<item id="ID_SYSTEM_TIMESTAMP" text="_Временной штамп"/>
<separator/>
<item id="ID_SYSTEM_CLEAR" text="_Очистить буфер"/>
</menu>
<!-- NEIGHBOURS WINDOW -->
<menu name="CNeighboursWnd.Basic">
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<separator/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_COPY" text="_Копировать ссылку"/>
</menu>
<menu name="CNeighboursWnd">
<item id="ID_BROWSE_LAUNCH" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" text="_Чат с юзером"/>
<item id="ID_SECURITY_BAN" text="_Блок. юзера"/>
<separator/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_COPY" text="_Копировать ссылку"/>
<separator/>
<menu text="_Сети">
<item id="ID_NETWORK_CONNECT" text="_Соединение"/>
<item id="ID_NETWORK_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<item id="ID_NETWORK_G2" text="_Gnutella2"/>
<item id="ID_NETWORK_ED2K" text="_eDonkey2000"/>
<item id="ID_NETWORK_G1" text="Gnutella_1"/>
</menu>
<menu text="_Монитор">
<item id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_ALL" text="Смотреть весь _трафик"/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_INCOMING" text="Смотреть _входящий трафик"/>
<item id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_OUTGOING" text="Смотреть _исходящий трафик"/>
</menu>
</menu>
<!-- SEARCH MONITOR WINDOW -->
<menu name="CSearchMonitorWnd">
<item id="ID_HITMONITOR_SEARCH" text="_Искать это"/>
<separator/>
<item id="ID_SEARCHMONITOR_PAUSE" text="Монитор на _паузу"/>
<item id="ID_SEARCHMONITOR_CLEAR" text="_Очистить буфер"/>
</menu>
<!-- GRAPH/TRAFFIC WINDOW -->
<menu name="CTrafficWnd">
<item id="ID_TRAFFIC_SETUP" text="Выбрать _графики..."/>
<separator/>
<item id="ID_TRAFFIC_GRID" text="Линии _сетки"/>
<item id="ID_TRAFFIC_AXIS" text="_Ось"/>
<item id="ID_TRAFFIC_LEGEND" text="_Легенда"/>
<separator/>
<item id="ID_TRAFFIC_CLEAR" text="О_чистить"/>
<separator/>
<item id="ID_TRAFFIC_WINDOW" text="_Новое окно"/>
</menu>
<!-- SECURITY WINDOW -->
<menu name="CSecurityWnd">
<item id="ID_SECURITY_ADD" text="_Добавить правило..."/>
<separator/>
<item id="ID_SECURITY_REMOVE" text="_Удалить"/>
<item id="ID_SECURITY_RESET" text="С_брос"/>
<separator/>
<item id="ID_SECURITY_MOVE_UP" text="_Вверх"/>
<item id="ID_SECURITY_MOVE_DOWN" text="В_низ"/>
<separator/>
<item id="ID_SECURITY_IMPORT" text="_Импорт..."/>
<item id="ID_SECURITY_EXPORT" text="_Экспорт..."/>
<separator/>
<menu text="_Политика по умолчанию">
<item id="ID_SECURITY_POLICY_ACCEPT" text="Принимать"/>
<item id="ID_SECURITY_POLICY_DENY" text="Отказать"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_SECURITY_EDIT" text="_Свойства"/>
</menu>
<!-- DISCOVERY SERVICES WINDOW -->
<menu name="CDiscoveryWnd">
<item id="ID_DISCOVERY_QUERY" text="_Опросить сейчас"/>
<item id="ID_DISCOVERY_ADVERTISE" text="_Рекламировать"/>
<item id="ID_DISCOVERY_REMOVE" text="_Удалить"/>
<separator/>
<item id="ID_DISCOVERY_BROWSE" text="_Просмотр статистики"/>
<separator/>
<item id="ID_DISCOVERY_GNUTELLA" text="Показывать _Bootstraps"/>
<item id="ID_DISCOVERY_WEBCACHE" text="Показывать _GWebCaches"/>
<item id="ID_DISCOVERY_SERVERMET" text="Показывать Ser_ver.met's"/>
<separator/>
<item id="ID_DISCOVERY_ADD" text="_Добавить сервис..."/>
<separator/>
<item id="ID_DISCOVERY_EDIT" text="_Свойства"/>
</menu>
<!-- PRIVATE CHAT FRAME -->
<menu name="CPrivateChatFrame">
<item id="ID_CHAT_CONNECT" text="_Соединение"/>
<item id="ID_CHAT_DISCONNECT" text="_Разъединить"/>
<separator/>
<item id="ID_CHAT_BROWSE" text="Просмотр _юзера"/>
<item id="ID_CHAT_SEND_FILE" text="П_ослать файл..."/>
<item id="ID_CHAT_PRIORITY" text="_Предоставить приоритет"/>
<separator/>
<menu text="_Формат">
<item id="ID_CHAT_BOLD" text="_Жирный"/>
<item id="ID_CHAT_ITALIC" text="_Наклонный"/>
<item id="ID_CHAT_UNDERLINE" text="_Подчеркнутый"/>
<item id="ID_CHAT_COLOUR" text="_Цвет"/>
<item id="ID_CHAT_EMOTICONS" text="_Смайлики"/>
</menu>
<separator/>
<item id="ID_CHAT_TIMESTAMP" text="_Временной штамп"/>
<item id="ID_CHAT_CLEAR" text="О_чистить окно"/>
</menu>
</menus>
<!-- Watermarks -->
<watermarks>
<watermark target="CHomeViewCtrl.Header" path="257.PNG"/>
<watermark target="CHomeViewCtrl.Header" path="258.PNG"/>
</watermarks>
<!-- Documents -->
<documents>
<!-- Home View -->
<document name="CHomeViewCtrl" crBackground="FFFFFF" leftMargin="16" topMargin="0">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="12"/>
<colours text="000000" link="0000FF" hover="FF0000"/>
</style>
<style name="heading">
<font face="Trebuchet MS" size="16" weight="800"/>
<colours text="800000"/>
</style>
</styles>
<anchor id="Header" width="32" height="172"/>
<newline gap="0"/>
<group id="1">
<icon res="130" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">У С Т А Н О В И Т Е С О Е Д И Н Е Н И Е</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<text>Добро пожаловать в Shareaza!  В настоящее время Вы не соединены ни с одной пиринговой сетью.  </text>
<link target="raza:command:ID_NETWORK_CONNECT">Щелкните здесь для старта!</link>
<newline gap="18" indent="0"/>
</group>
<group id="2">
<icon res="134" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">П О И С К S H A R E A Z A</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<anchor id="SearchBox" width="256" height="80"/>
<newline gap="12" indent="0"/>
</group>
<group id="3">
<icon res="128" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">У В Е Д О М Л Е Н И Е О Б О Б Н О В Л Е Н И И</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<text id="Upgrade"/>
<newline gap="6"/>
<link target="raza:upgrade">Щелкните здесь для получения обновления</link>
<newline gap="18" indent="0"/>
</group>
<group id="4">
<icon res="252" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">В Н И М А Н И Е - В Ы З А Б Р А Н Д М А У Э Р О М</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<text colour="FF0000">Shareaza обнаружила что вы за маршрутизатором или брандмаудэром,
и неспособны принимать соединения из Интернета. </text>
<text colour="FF0000" format="b">Это может ограничить скорость Загрузок/Выгрузок.</text>
<newline gap="6"/>
<link target="raza:command:ID_HELP_FIREWALLS">Щелкните здесь, чтобы узнать, как настроить ваш маршрутизатор или брандмауэр</link>
<newline gap="8" indent="42"/>
<text colour="FF0000"> (коментарий от переводчика - на самом деле,
это также возможно пока не установлено соединение с каким нибудь сервером, или например
если вы ограничиваете трафик программами типа NetLimiter или DuSuperControler). </text>
<newline gap="18" indent="0"/>
</group>
<icon res="254" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle" colour="6060FF">П О С Л У Ш А Й Т Е Н О В У Ю М У З Ы К У</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<bitmap res="res:255.PNG" target="raza:command:ID_TOOLS_MERCORA"/>
<newline gap="18" indent="0"/>
<icon res="236" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">H A C T P O Й T E S H A R E A Z A</heading>
<newline gap="12" indent="42"/>
<icon res="237" width="32" height="32" target="raza:command:ID_TOOLS_SKIN"/>
<gap size="8"/>
<link target="raza:command:ID_TOOLS_SKIN" format="bu" align="middle">Шкурки</link>
<text align="middle"> - ╨ÿ╨╖╨╝e╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨▒╨╗╨╕╨║a Shar╨╡aza</text>
<newline gap="8"/>
<icon res="236" width="32" height="32" target="raza:command:ID_TOOLS_WIZARD"/>
<gap size="8"/>
<link target="raza:command:ID_TOOLS_WIZARD" format="bu" align="middle">Мaстер устанoвок</link>
<text align="middle"> - Пошaговый мaстер устанoвок Sharеaza</text>
<newline gap="8"/>
<icon res="147" width="32" height="32" target="raza:command:ID_HELP_FAQ"/>
<gap size="8"/>
<link target="raza:command:ID_HELP_FAQ" format="bu" align="middle">Быстрaя помoщь (EN)</link>
<text align="middle"> - Чaстые вопрoсы (FAQ на сaйте Sharеaza)</text>
<newline gap="8"/>
<icon res="147" width="32" height="32" target="http://www.emule-rus.com/modules.php?name=FAQ&myfaq=yes&id_cat=3&categories=FAQ+%EF%EE+Shareaza"/>
<gap size="8"/>
<link target="http://www.emule-rus.com/modules.php?name=FAQ&myfaq=yes&id_cat=3&categories=FAQ+%EF%EE+Shareaza" format="bu" align="middle">ЧaВo от Gаdgеt (RUS)</link>
<text align="middle"> - Чaстые вопрoсы (FAQ нa сaйте Emulе-Rus)</text>
<newline gap="8"/>
<icon res="147" width="32" height="32" target="http://www.emule-rus.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=125"/>
<gap size="8"/>
<link target="http://www.emule-rus.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=125" format="bu" align="middle">Нaстрoйка от Gаdgеt (RUS)</link>
<text align="middle"> - Описание настройки (нa сaйте Emulе-Rus)</text>
<newline gap="8"/>
<icon res="186" width="32" height="32" target="http://zamoskvaretsi.dtn.ru/dab/shareaza/shareaza.html"/>
<gap size="8"/>
<link target="http://zamoskvaretsi.dtn.ru/dab/shareaza/shareaza.html" format="bu" align="middle">Cтрaничкa пeрeвoдa</link>
<text align="middle"> - Cтрaничка этoгo руccкoгo пeрeвoдa oт </text><heading align="middle">dАbserver</heading>
<newline gap="18" indent="0"/>
<group id="5">
<icon res="128" width="32" height="32"/><gap size="8"/>
<heading align="middle">В Ы Р А З Р Е Ш И Л И У Д А Л Е Н Н Ы Й Д О С Т У П</heading>
<newline gap="8" indent="42"/>
<text>Открыт удаленный доступ к Shareaza, используйте обозреватель и адрес:</text>
<newline gap="6"/>
<link id="RemoteAccessURL1"/>
<text> - ╨╕╨╗╨╕ - </text>
<link id="RemoteAccessURL2"/>
<newline gap="16" indent="0"/>
</group>
</document>
<document name="CHomeDownloadsBox" title="Мои загрузки" leftMargin="6" topMargin="6">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="9"/>
</style>
</styles>
<para align="center">
<group id="1">
<text>Вы еще не загрузили никаких файлов.</text>
<newline gap="4"/>
</group>
<link id="DownloadsNone" format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_DOWNLOADS">Перейти к загрузкам</link>
<link id="DownloadsOne" format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_DOWNLOADS">Перейти к загрузке (1)</link>
<link id="DownloadsMany" format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_DOWNLOADS">Перейти к загрузкам (%i)</link>
</para>
</document>
<document name="CHomeLibraryBox" title="Моё хранилище" leftMargin="6" topMargin="6">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="9"/>
</style>
</styles>
<para align="center">
<group id="2">
<text>Вы не загружали никаких новых файлов недавно.</text>
<newline gap="8"/>
</group>
<text id="LibraryFiles" format="b">%lu </text>
<text>файла(ов), </text>
<text id="LibraryVolume" format="b">%s</text>
<newline gap="0"/>
<link format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_LIBRARY">Перейти в хранилище</link>
<group id="1">
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza просматривает и обрабатывает </text>
<text id="LibraryHashRemaining" format="b">%lu </text>
<text>файла(ов).</text>
<newline gap="8"/>
</group>
<group id="3">
<link target="raza:command:ID_LIBRARY_HASH_PRIORITY">Хешировать быстрее</link>
</group>
<group id="4">
<link target="raza:command:ID_LIBRARY_HASH_PRIORITY">Хешировать медленнее</link>
</group>
</para>
</document>
<document name="CHomeConnectionBox" title="Соединения" leftMargin="6" topMargin="6">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="9"/>
</style>
</styles>
<group id="1">
<para align="center">
<text format="b">Не соединены</text>
<newline gap="4"/>
<link target="raza:command:ID_NETWORK_CONNECT">Щелкните здесь, чтобы соединиться</link>
</para>
</group>
<icon group="20" command="ID_NETWORK_G2"/><gap group="20" size="4"/>
<text group="20" align="middle" format="b">Gnutella2: </text>
<text group="21" align="middle">Разъединенно</text>
<text group="22" align="middle">Соединяется…</text>
<text group="23" align="middle">Соединенно</text>
<text group="24" align="middle" id="G2Hubs">%i узла(ов)</text>
<text group="25" align="middle" id="G2Leaves">%i ветви(ей)</text>
<newline group="20" gap="2"/>
<icon group="30" command="ID_NETWORK_ED2K"/><gap group="30" size="4"/>
<text group="30" align="middle" format="b">eDonkey: </text>
<text group="31" align="middle">Разъединенно</text>
<text group="32" align="middle">Соединяется…</text>
<text group="33" align="middle">Соединенно</text>
<newline group="30" gap="2"/>
<icon group="10" command="ID_NETWORK_G1"/><gap group="10" size="4"/>
<text group="10" align="middle" format="b">Gnutella1: </text>
<text group="11" align="middle">Разъединенно</text>
<text group="12" align="middle">Соединяется…</text>
<text group="13" align="middle">Соединенно</text>
<newline group="10" gap="2"/>
<group id="2">
<para align="center">
<newline gap="6"/>
<text>Вы соединенны </text>
<text id="ConnectedHours" format="b">%i </text>
<text>час. и </text>
<text id="ConnectedMinutes" format="b">%i </text>
<text>╨╝╨╕╨╜.</text>
</para>
</group>
</document>
<document name="CHomeUploadsBox" title="Выгрузки" leftMargin="6" topMargin="6">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="9"/>
</style>
</styles>
<para align="center">
<text id="UploadsNone" format="b">Нет активных выгрузок</text>
<link id="UploadsOne" format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_UPLOADS">1 выгрузка активна</link>
<link id="UploadsMany" format="bu" target="raza:command:ID_VIEW_UPLOADS">%i выгрузка(и) активна(ы)</link>
<newline gap="4"/>
<text id="UploadedNone">Вы ничего сегодня не выгружали.</text>
<text id="UploadedOne">Вы выгрузили 1 файл (%s).</text>
<text id="UploadedMany">Вы выгрузили %i файла(ов) (%s).</text>
</para>
</document>
<document name="CHomeTorrentsBox" title="Torrents" leftMargin="6" topMargin="6">
<styles>
<style name="default">
<font face="Verdana" size="9"/>
</style>
</styles>
<para align="center">
<text id="TorrentsNone" format="b">Торренты не распространяются</text>
<text id="TorrentsOne" format="b">Распространяется 1 торрент</text>
<text id="TorrentsMany" format="b">Распространяются %i торренты(ов)</text>
<newline gap="4"/>
<link id="SeedTorrent" format="bu" target="raza:command:ID_TOOLS_SEEDTORRENT">Распространять торрент</link>
</para>
</document>
<!-- Settings Pages -->
<document name="CGeneralSettingsGroup" title="Главное" leftMargin="8" topMargin="8">
<styles>
<style name="default">
<colours link="000080"/>
</style>
</styles>
<text format="b">Добро пожаловать в менеджер установок Shareaza</text>
<newline gap="16"/>
<text>
Менеджер установок Shareaza опытным пользователям позволит полностью настроить
работу Shareaza. Установки в секции
</text>
<text format="b">Основное </text>
<text>
потребуют некоторого пользовательского опыта.
</text>
<newline gap="16" margin="16"/>
<link target="raza:page:CGeneralSettingsPage" format="b">Основное:</link>
<gap size="4"/>
<text>Обычные пользовательские настройки как подсказки, минимизация, форматы номеров, запросы, и т.д.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CLibrarySettingsPage" format="b">Хранилище:</link>
<gap size="4"/>
<text>Представление и управление Хранилищем, и связи файлов.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CMediaSettingsPage" format="b">Проигрыватель:</link>
<gap size="4"/>
<text>Когда и где использовать встроенный в Shareaza Медиа Центр.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CCommunitySettingsPage" format="b">Сообщество:</link>
<gap size="4"/>
<text>Ваш профиль, чат и установки быстрых сообщений (пейджер).</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CWebSettingsPage" format="b">Вэб:</link>
<gap size="4"/>
<text>Интегрируйте Shareaza с вашим вэб обозревателем для приема P2P ссылок и другого содержимого.</text>
<newline gap="10"/>
</document>
<document name="CInternetSettingsGroup" title="Интернет" leftMargin="8" topMargin="8">
<styles>
<style name="default">
<colours link="000080"/>
</style>
</styles>
<text format="b">Добро пожаловать в менеджер установок Shareaza</text>
<newline gap="16"/>
<text>
Менеджер установок Shareaza опытным пользователям позволит полностью настроить
работу Shareaza. Установки в секции
</text>
<text format="b">Интернет </text>
<text>
контролируют взаимодействие Shareaza с другими узлами в пределах распределенного
соединения равноправных узлов.
</text>
<newline gap="16" margin="16"/>
<link target="raza:page:CConnectionSettingsPage" format="b">Соединения:</link>
<gap size="4"/>
<text>Скорости и способности вашего соединения с Интернетом.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CDownloadsSettingsPage" format="b">Загрузки:</link>
<gap size="4"/>
<text>Производительность загрузки, планирование, проверка, перерывы и управление.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CUploadsSettingsPage" format="b">Выгрузки:</link>
<gap size="4"/>
<text>Скорости Выгрузок, организация очереди, запреты, перерывы и специальные запросы.</text>
<newline gap="10"/>
<link target="raza:page:CRemoteSettingsPage" format="b">Удаленный доступ:</link>
<gap size="4"/>
<text>Включите поддержку удаленного доступа, чтобы контроллировать Shareaza при помощи веб браузера.</text>
<newline gap="10"/>
</document>
<!-- Browse User Profile -->
<document name="CBrowseHostProfile.1">
<heading>Профиль </heading>
<heading id="Nick"/>
<newline gap="8"/>
<group id="1">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Имя</text>
<newline gap="2" indent="8"/>
<text id="FullName"/>
</group>
<group id="2">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Местонахождение</text>
<newline gap="2" indent="8"/>
<text id="FullLocation"/>
</group>
<group id="3">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Пол</text>
<newline gap="2" indent="8"/>
<text id="GenderMale">Мужской</text>
<text id="GenderFemale">Женский</text>
<text>, </text>
<text id="Age"/>
</group>
<group id="4">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Контактная информация</text>
<newline gap="1" indent="8"/>
</group>
<group id="40">
<newline gap="1"/>
<icon res="265"/><gap size="5"/>
<link id="ContactEmail" align="middle"/>
</group>
<group id="44">
<newline gap="1"/>
<icon res="1007"/><gap size="5"/>
<link id="ContactMSN"/>
</group>
<group id="41">
<newline gap="1"/>
<icon res="206"/><gap size="5"/>
<link id="ContactYahoo"/>
</group>
<group id="42">
<newline gap="1"/>
<icon res="208"/><gap size="5"/>
<link id="ContactICQ"/>
</group>
<group id="43">
<newline gap="1"/>
<icon res="207"/><gap size="5"/>
<link id="ContactAOL"/>
</group>
<group id="45">
<newline gap="1"/>
<icon res="207"/><gap size="5"/>
<link id="ContactJabber"/>
</group>
<group id="5">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Интересы</text>
<newline gap="2" indent="8"/>
<text id="Interests"/>
</group>
<group id="6">
<newline gap="8" indent="0"/>
<text format="b">Биография</text>
<newline gap="2" indent="8"/>
<text id="BioText"/>
</group>
</document>
<document name="CBrowseHostProfile.2">
<newline gap="40" indent="0"/>
<text format="b">Разделяемые файлы</text>
<newline gap="4" indent="8"/>
<icon res="137" target="raza:command:ID_BROWSE_FILES"/><gap size="5"/>
<link target="raza:command:ID_BROWSE_FILES" align="middle">Смотреть разделяемые файлы</link>
<group id="2">
<newline gap="16" indent="0"/>
<text format="b">Сообщество</text>
<newline gap="4" indent="8"/>
<icon res="140" target="raza:command:ID_SEARCH_CHAT"/>
<gap size="5"/>
<link target="raza:command:ID_SEARCH_CHAT" align="middle">Чат с юзером</link>
</group>
<newline gap="16" indent="0"/>
<text format="b">Избранные вэб ссылки</text>
<newline gap="4" indent="8" id="Bookmarks"/>
<newline gap="16" indent="0"/>
</document>
<!-- Download help documents -->
<document name="DownloadHelp.Select">
<text format="b">Выберите загрузку</text>
<newline gap="8"/>
<text>Вы можете использовать эту команду для получения помощи по загрузке. Просто
выделите загрузку и выберите эту команду снова.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Completed">
<text format="b">Эта загрузка завершена</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza закончила загружать этот файл, и сверила его верность
на 100%. Также файл был перемещен в папку загрузок.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Moving">
<text format="b">Эта загрука перемещается</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza закончила загружать этот файл, и проверила его
целостность. В настоящее время файл перемещается и/или распаковывается в папку ваших загрузок.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Paused">
<text format="b">Эта загрузка в паузе</text>
<newline gap="8"/>
<text>Вы приостановили загрузку. Если вы хотите возобновить загрузку, Вы можете
щелкнуть комманду </text><text format="b">Продолжить загрузку </text>
</document>
<document name="DownloadHelp.DiskFull">
<text format="b">Диск полон</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza автоматически приостановила загрузку этого файла, потому что жесткий диск
похоже полный, или загружаемый файл не может быть записан на него. Если желаете
продолжить загрузку, пожалуйста освободите немного места на диске, или проверьте
что папка для загружаемых доступна, после этого снимите паузу.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Verifying">
<text format="b">Эта загрузка сверяется</text>
<newline gap="8"/>
<text>Эта загрузка законченна, и Shareaza сейчас сверяет её, чтобы убедиться
что она точно такя же как оригинальный файл. Если будут найдены пврежденные
части, Shareaza восстановит их автоматически.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Downloading">
<text format="b">Эта загрузка активна!</text>
<newline gap="8"/>
<text>Эта загрузка в процессе. Если загрузка идет слишком медленно,
Вы можете попробовать поискать в сетях больше источников файла с помощью
команды </text><text format="b">Найти больше источников</text><text>. Если скорость
не увеличивается, то возможно она ограниченна пользователями у которых вы загружаете.
Но обычно скорость загрузки увеличивается через какое-то время.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Pending">
<text format="b">Эта загрузка в ожидании</text>
<newline gap="8"/>
<text>Эта загрузка ждет завершения Ваших некоторых других загрузок.
Кол-во одновременных загрузок ограничиваются в установках Shareaza, для того чтобы
быть уверенными в том, что каждая загрузка получает хорошую долю пропускной
способности. Вы можете изменить эти настройки в меню Инструменты - Установи Shareaza.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Searching">
<text format="b">Эта загрузка в поиске</text>
<newline gap="8"/>
<text>У этой загрузки нет известных источников, так что Shareaza ищет
новые источники во всех подключенных P2P сетях. Один источник найдеся - и загрузка
начнется автоматически. Shareaza ищет источники автоматически,
однако Вы можете ускорить процесс, используя команду </text>
<text format="b">Найти больше источников </text>
<newline gap="8"/>
<text>К сожалению во многих случаях может не быть пользовтелей, подключенных сейчас и
имеющих файл, котоый Вы ищите. Можно ждать что кто то подключится, или можно попытаться
найти подобный файл с бoльшим количеством источников и отменив эту загрузку, загрузить его.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Creating">
<text format="b">Эта загрузка создается</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza пре-размещает (сегментирует, резервиует место) эту
загрузку чтобы сохранить время в будущем.</text>
</document>
<document name="DownloadHelp.Tracker">
<text format="b">BitTorrent трекер отключен</text>
<newline gap="8"/>
<text>BitTorrent трекер сервер для этой загрузки похоже недоступен или
работает со сбоями. Shareaza не может соединиться с ним для получения
листа частей загрузки.</text>
</document>
<!-- General help documents -->
<document name="GeneralHelp.DiskSpace">
<text format="b">Мало места на диске</text>
<newline gap="8"/>
<text>Количество свободного места на одном или более дисках, используемых Shareaza, незначительно.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Рекомендуется постоянно иметь и поддерживать разумное количество свободного дискового пространсва. Программы
могут начать работать нестабильно, если накопители заполнятся, а временные файлы могут быть утерянны. Советуем
запустить очистку диска, удалить ненужные файлы или деинсталлировать ПО, которого вам больше не понадобится.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.XPsp2">
<text format="b">Обнаружен Windows XP Service Pack 2</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza обнаружила Windows XP Service Pack 2. Он ограничивает количество соединений,
которые могут установить любая программа за короткое время.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza ограничила соединения со сетью и установила соответсвенно некоторые значения параметров,
чтобы обеспечить подобающую работу, но производительность может уменьшиться. Пожалуйста, посетите форумы
Shareaza, чтобы узнать больше об этом и получить последнюю информацию.</text>
</document>
<!-- Search help documents -->
<document name="SearchHelp.BadSearch">
<text format="b">Перефразируйте Ваш поиск</text>
<newline gap="8"/>
<text>Ваш поиск плохо сформатирован, и он может работать неправильно.
Для поиска Вы должны использовать несколько слов, если это возможно, и указывать схему
(тип файла). Кроме того, во фразах не должны быть только цифры или отрицания (с минусом перед словами),
а также Вы должны избегать очень неконкретных запросов.</text>
<newline gap="8"/>
<text> Многие клиенты в сети будут игнорировать такие запросы, как например, запрос на
все MP3 файлы, так как он не достаточно конкретный
и даст слишком много результатов.</text>
</document>
<!-- Share help documents -->
<document name="ShareHelp.AlreadyShared">
<text format="b">Уже разделяется</text>
<newline gap="8"/>
<text>Папка, которую Вы выбрали, уже раделяется как часть разделяемой папки:</text>
<newline gap="8"/>
<text> %s </text>
</document>
<document name="ShareHelp.BadShare">
<text format="b">Эту папку разделять не рекомендуется</text>
<newline gap="8"/>
<text>Эта папка системная или содержит системные папки. Разделять эту папку мы
не рекомендуем, так как для других людей файлы, содержащиеся в ней, не даст какой-нибудь пользы.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Такие папки, как Windows, Program Files и подобные, обычно
не содержат файлов, подходящих для разделения. Какие-нибудь имеющие интерес файлы
будут находиться </text><text format="i"> внутри </text><text> подкаталогах этих
папок. Разделяйте именно эти папки.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza папка 'incomplete' также не должна быть разделена в Вашем
хранилище, так как попытка хешировать загрузки в прогрессе может плохо повлиять
на производительность.</text>
</document>
</documents>
<!-- Localised Command Tip Text. The "message" is displayed in the status bar, while the "tip" is shown in a tooltip -->
<commandTips>
<tip id="ID_BROWSE_FILES" message="Просмотр разделяемых пользователем файлов"/>
<tip id="ID_BROWSE_LAUNCH" message="Обзор профиля и разделяемых файлов помеченного пользователя."/>
<tip id="ID_BROWSE_PROFILE" message="Просмотр профиля пользователя."/>
<tip id="ID_BROWSE_REFRESH" message="Обновить список файлов, доступных у этого хоста."/>
<tip id="ID_BROWSE_STOP" message="Остановить просмотр файлов хоста."/>
<tip id="ID_CHAT_BOLD" message="Применить полужирный формат (Ctrl+B)"/>
<tip id="ID_CHAT_BROWSE" message="Обзор профиля и разделяемых файлов пользователя."/>
<tip id="ID_CHAT_CLEAR" message="Стереть текст сообщения в этом окне."/>
<tip id="ID_CHAT_COLOUR" message="Выбрать цвет текста (Ctrl+K)"/>
<tip id="ID_CHAT_CONNECT" message="Начать сессию чата."/>
<tip id="ID_CHAT_DISCONNECT" message="Оборвать сессию чата."/>
<tip id="ID_CHAT_EMOTICONS" message="Вставить смайлик."/>
<tip id="ID_CHAT_ITALIC" message="Применить формат курсива (Ctrl+I)"/>
<tip id="ID_CHAT_PRIORITY" message="Предоставить пользователю приоритет на загрузку."/>
<tip id="ID_CHAT_SEND_FILE" message="Послать файл пользователю..."/>
<tip id="ID_CHAT_TIMESTAMP" message="Показывать время, когда получено каждое сообщение."/>
<tip id="ID_CHAT_UNDERLINE" message="Применить формат подчеркивания (Ctrl+U)"/>
<tip id="ID_CHILD_CLOSE" message="Закрыть активное окно."/>
<tip id="ID_CHILD_MAXIMISE" message="Увеличить активное окно до размеров окна."/>
<tip id="ID_CHILD_MINIMISE" message="Свернуть выбранное окно в полоску закладок."/>
<tip id="ID_CHILD_RESTORE" message="Открыть выбранное окно."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADD" message="Добавить новую службу ресурсов соединений..."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADVERTISE" message="Рекламировать помеченную GWebCache службу в случайной GWebCache."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_BROWSE" message="Просмотреть статистику помечкенной службы GWebCache в Интернете."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_EDIT" message="Просмотр свойств помеченной службы ресурсов соединений."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_GNUTELLA" message="Показывать bootstrap службы в окне Ресурсов Соединений."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_QUERY" message="Запросить помеченную службу соединений ресурсов сейчас."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_REMOVE" message="Удалить помеченную службу ресурсов соединений."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_SERVERMET" message="Показывать службы eDonkey2000 Server.met в окне Ресурсов Соединений."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_WEBCACHE" message="Показывать GWebCache службы в окне Ресурсов Соединений."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_CLEAR" message="Отменить и удалить все загрузки из этой группы."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_NEW" message="Создать новую группу загрузок..."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PAUSE" message="Приостановить загрузку всех файлов этой группы."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PROPERTIES" message="Правка свойств выбранной группы загрузок."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_REMOVE" message="Удалить выбранную группу загрузок."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_RESUME" message="Возобновить загрузку всех файлов в этой группе."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_SHOW" message="Показать или скрыть полоску групп загрузок."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" message="Автоматически удалять завершившиеся загрузки из списка."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_BOOST" message="Убрать ограничения пропускной способности для помеченной загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR" message="Очистить/Удалить выбранную загрузку(и)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" message="Убрать помеченную загрузку(и) из списка."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" message="Удалить из списка завершенные загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" message="Отменить загрузку помеченного незаконченного файла(ов)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_PAUSED" message="Удалить из списка приостановленные загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_COPY" message="Копировать ссылку помеченного файла."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_EDIT" message="Открыть окно правки загрузки для опытных..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" message="Добавить помеченную загрузку(и) в Ваш список воспроизведения."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" message="Удалить помеченный завершившийся файл(ы)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ACTIVE" message="Показывать активные загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ALL" message="Показывать все загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_MENU" message="Выбирать какие типы загрузок показывать, а каких нет, в этом режиме просмотра."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_PAUSED" message="Показывать приостановленные загрузки."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_QUEUED" message="Показывать загрузки, ожидающие в очередях."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_SOURCES" message="Показывать загрузки, ожидающие источников."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_HELP" message="Показать справку об этой загрузке..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" message="Предворительный просмотр выбранного файла(ов) на месте."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" message="Открыть или проигрывать помеченный файл(ы)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COPY" message="Предварительный просмотр копии помеченной загрузки(ок)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" message="Открыть окно монитора для этой загрузки..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_DOWN" message="Переместить помеченную загрузку(и) вниз по списку приоритета."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_UP" message="Переместить помеченную загрузку(и) вверх по списку приоритета."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" message="Приостановить загрузку помеченного файла(ов)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_RATE" message="Оценить помеченную загрузку."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_RESUME" message="Возобновить загрузку помеченного файла(ов)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SETTINGS" message="Конфигурировать установки загрузок..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHARE" message="Разделять этот частично загруженный файл с другими пользователями."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHOW_SOURCES" message="Показывать источники, которые в данный момент не используются."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SOURCES" message="Искать большего кол-ва источников для помеченной загрузки(ок)."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_TORRENT_INFO" message="Просмотр информации о помеченной BitTorrent загрузке..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_URL" message="Добавить ссылку источника к помеченной загрузке..."/>
<tip id="ID_HELP_ABOUT" message="Показать диалог «О Shareaza...»"/>
<tip id="ID_HELP_FAQ" message="Посетить Руководство пользователя Shareaza."/>
<tip id="ID_HELP_FIREWALLS" message="Получите помощь по настройке вашего маршрутизатора или брандмауэра."/>
<tip id="ID_HELP_FORUMS" message="Посетить форумы дискуссий Shareaza."/>
<tip id="ID_HELP_HOMEPAGE" message="Посетить сайт Shareaza.com."/>
<tip id="ID_HELP_WEB_1" message="Посетить Zeropaid.com"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_2" message="Посетить P2PForums.com"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_3" message="Посетить Slyck.com"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_4" message="Посетить NapJunk.net"/>
<tip id="ID_HITMONITOR_CLEAR" message="Очистить буфер монитора хитов."/>
<tip id="ID_HITMONITOR_PAUSE" message="Приостановить вывод в монитор хитов."/>
<tip id="ID_HITMONITOR_SEARCH" message="Искать в сети указанную фразу."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_CONNECT" message="Соединится с помеченным хостом(и)."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_DISCONNECT" message="Отключиться от помеченного хоста(ов)."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_ED2K_CACHE" message="Показать eDonkey2000 серверы."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_ED2K_DOWNLOAD" message="Загрузить файл eDonkey2000 «server.met»..."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_G1_CACHE" message="Показать кэшированные хосты Gnutella1."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_G2_CACHE" message="Показать кэшированные хосты Gnutella2."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_G2_HORIZON" message="Показать верхние узлы Gnutella2."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_IMPORT" message="Импортировать список известных хостов (например, из файла «server.met»)..."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_PRIORITY" message="Пробовать подсоединиться к этому серверу прежде чем к другим."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_REMOVE" message="Удалить помеченные хосты из кэша хостов."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ADD" message="Добавить новую папку в Ваше хранилище..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_DELETE" message="Удалить помеченную папку альбома."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_OPEN" message="Открыть помеченную папку альбома."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_PROPERTIES" message="Обзор и правка свойств помеченной папки альбома..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" message="Загрузить мета данные для помеченного файла(ов) с Bitzi(TM)..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" message="Просмотреть Bitzi(TM) этикетку помеченного файла в Интернете."/>
<tip id="ID_LIBRARY_COLUMNS" message="Выбрать колонки мета данных для показа..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_COPY" message="Копировать помеченные файлы в другую папку хранилища..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_CREATETORRENT" message="Создать .torrent для этого файла,чтобы поместить на веб сайт."/>
<tip id="ID_LIBRARY_DELETE" message="Удалить помеченные файлы навсегда."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" message="Добавить помеченный файл(ы) в Ваш список воспроизведения."/>
<tip id="ID_LIBRARY_EXPLORE" message="Открыть помеченную папку(и)."/>
<tip id="ID_LIBRARY_EXPORT_COLLECTION" message="Экспортировать помеченную папку альбома в файл коллекции..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_DOWNLOAD" message="Загрузить все файлы выбранной коллекции."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" message="Добавить все файлы, находящиеся в помеченной папке(ах) альбома, в Ваш список воспроизведения."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_EXPORT_COLLECTION" message="Экспортировать помеченную папку альбома как файл коллекции..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_FILE_PROPERTIES" message="Обзор и правка свойств всех файлов, находящихся в помеченной папке(ах)..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_METADATA" message="Применить общие мета данные папки альбома ко всем в ней содержащихся файлам."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_NEW" message="Создать здесь новую папку альбома..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_PROPERTIES" message="Вид и правка свойств помеченной папки альбома..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDERS" message="Управление физическими папками Вашего хранилища..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_HASH_PRIORITY" message="Ускорить процесс сканирования хеширования файлов."/>
<!--<tip id="ID_LIBRARY_JIGLE" message="Запрашивать базу данных Jigle в Интернете для получения информации о помеченном файле."/>-->
<tip id="ID_LIBRARY_LAUNCH" message="Открыть или проигрывать помеченный файл(ы)."/>
<tip id="ID_LIBRARY_MOVE" message="Переместить помеченные файлы в другую папку хранилища..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_PANEL" message="Показывать или скрывать панель подробностей файлов."/>
<tip id="ID_LIBRARY_PARENT" message="Переместиться вверх в родиельскую папку."/>
<tip id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" message="Обзор и правка свойств помеченных файлов..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REBUILD" message="Переделать мета данные и хешы поменченных папок или файлов."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REFRESH" message="Обновить вид хранилища."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REMOVE" message="Удалить помеченные разделяемые папки."/>
<tip id="ID_LIBRARY_RENAME" message="Переименовать помеченный файл."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SCAN" message="Сканировать помеченные папки или файлы на предмет изменений."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEARCH" message="Искать в Вашем хранилище файлов..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" message="Искать в Вашем хранилище файлов..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEED_TORRENT" message="Распросранять помеченный торрент в сети BitTorrent."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SELECT_ALL" message="Выбрать и просмотреть все папки в Вашем хранилище."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" message="Разделять или не разделять помеченные файлы."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SHARED_FOLDER" message="Разделять или не разделять помеченную папку(и)."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_PHYSICAL" message="Просмотр физических папок Вашего хранилища."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_VIRTUAL" message="Просмотр и управление Вашим хранилищем."/>
<tip id="ID_LIBRARY_UNLINK" message="Удалить помеченные файлы из текущей папки альбома."/>
<tip id="ID_LIBRARY_URL" message="Копировать ссылку помеченного файла."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW" message="Выберите вид хранилища..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ALBUM" message="Показать в виде альбома" tip="В виде альбома"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_COLLECTION" message="Показывать в расширенном виде коллекции" tip="Вид коллекции"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_DETAIL" message="Показывать имя файла, подробности и мета данные" tip="Детальный вид"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_HOME" message="Вид домашней страницы хранилища" tip="Дом. Вид"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ICON" message="Показывать файлы как пиктограммы" tip="В виде пиктограмм"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_LIST" message="Показывать список файлов в виде списка" tip="В виде списка"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_THUMBNAIL" message="Показывать миниатюры файлов" tip="В виде миниатюр"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_TILE" message="Показывать список папок альбомов." tip="Вид развёрткой"/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD" message="Добавить медиа файл к списку воспроизведения..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD_FOLDER" message="Добавить папку с медиа файлами в список воспроизведения..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" message="Фиксировать пропорции видео на 16:9, как в фильме."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" message="Фиксировать пропорции видео на 4:3, как в ТВ."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" message="Использовать установленные в видео пропорции."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLEAR" message="Очистить список воспроизведения."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLOSE" message="Закрыть текущий медиа файл, освободив при этом память."/>
<tip id="ID_MEDIA_FULLSCREEN" message="В-/Выключить полноэкранный режим видео."/>
<tip id="ID_MEDIA_MUTE" message="Приглушить играющее аудио"/>
<tip id="ID_MEDIA_NEXT" message="Перейти к следующему файлу в текущем списке воспроизведения." tip="Следующий файл"/>
<tip id="ID_MEDIA_OPEN" message="Открыть и играть медиа файл или список воспроизведения..."/>
<tip id="ID_MEDIA_PAUSE" message="Приостановить воспроизведение медиа файла." tip="Пауза"/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAY" message="Начать играть текущий медиа файл." tip="Играть"/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAYLIST" message="Показать или скрыть редактор списка воспроизведения."/>
<tip id="ID_MEDIA_PREVIOUS" message="Перейти к предыдущему файлу в текущем списке воспроизведения." tip="Предыдущий файл"/>
<tip id="ID_MEDIA_RANDOM" message="В-/Выключить режим перетасовки в текущем списке воспроизведения."/>
<tip id="ID_MEDIA_REMOVE" message="Удалить помеченный медиа файл из списка воспроизведения."/>
<tip id="ID_MEDIA_REPEAT" message="Повторять воспроизведение текущего медиа файла."/>
<tip id="ID_MEDIA_SAVE" message="Сохранить текущий список воспроизведения в файл..."/>
<tip id="ID_MEDIA_SELECT" message="Выбрать и проигрывать этот файл."/>
<tip id="ID_MEDIA_SETTINGS" message="Показать окно медиа установок..."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" message="Вытяните видео, чтобы заполнить окно, возможно, искажая изображение."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" message="Выбрать наилучший размер видео, основанный на его пропорциях."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" message="Показывать видео в его оригинальном (естественном) размере."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" message="Показывать видео в тройном оригинальном (естественном) размере."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" message="Показывать видео в двойном оригинальном (естественном) размере."/>
<tip id="ID_MEDIA_STATUS" message="Показать или скрыть строку медиа статуса."/>
<tip id="ID_MEDIA_STOP" message="Остановить воспроизведение медиа файла." tip="Стоп"/>
<tip id="ID_MEDIA_VIS" message="Выбрать модуль аудио визуализации..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ZOOM" message="Регулировка видео масштаба и пропорций."/>
<tip id="ID_MONITOR_CLOSE" message="Закрыть окно монитора."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" message="Открыть чат сессию с помеченным пользователем."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_COPY" message="Копировать ссылку доступа к помеченному хосту."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_DISCONNECT" message="Отключиться от помеченного хоста(ов)."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_SETTINGS" message="Конфигурировать установки сетей..."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_ALL" message="Открыть новое окно Дампа Пакетов для мониторинга этого хоста."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_INCOMING" message="Открыть новое окно Дампа Пакетов для мониторинга входящего трафика от этого хоста."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_VIEW_OUTGOING" message="Открыть новое окно Дампа Пакетов для мониторинга исходящего трафика от этого хоста."/>
<tip id="ID_NETWORK_AUTO_CLOSE" message="Автоматически выходить из Shareaza по окончанию пересылок."/>
<tip id="ID_NETWORK_BROWSE_TO" message="Просмотр профиля разделяемых файлов пользователя..."/>
<tip id="ID_NETWORK_CONNECT" message="Соединиться с сетью"/>
<tip id="ID_NETWORK_CONNECT_TO" message="Вручную присоединиться к хосту..."/>
<tip id="ID_NETWORK_DISCONNECT" message="Отсоединиться от сети"/>
<tip id="ID_NETWORK_ED2K" message="Соединиться с сетью eDonkey2000."/>
<tip id="ID_NETWORK_EXIT" message="Выйти из Shareaza"/>
<tip id="ID_NETWORK_G1" message="Соединиться с оригинальной сетью Gnutella."/>
<tip id="ID_NETWORK_G2" message="Соединиться с сетью Gnutella2 (крайне рекомендуется)."/>
<tip id="ID_NETWORK_SEARCH" message="Начать новый поиск в сети..."/>
<tip id="ID_SEARCH_CHAT" message="Открыть чат сессию с помеченным пользователем."/>
<tip id="ID_SEARCH_CLEAR" message="Очистить результаты поиска."/>
<tip id="ID_SEARCH_COLUMNS" message="Выбрать колонки мета данных для отображения..."/>
<tip id="ID_SEARCH_COPY" message="Копировать ссылку выдленного файла."/>
<tip id="ID_SEARCH_DETAILS" message="Показать подробную информацию о помеченном файле."/>
<tip id="ID_SEARCH_DOWNLOAD" message="Загрузить помеченный файл(ы)."/>
<tip id="ID_SEARCH_DOWNLOADNOW" message="Загрузить помеченный файл(ы) с приоритетом."/>
<tip id="ID_SEARCH_FILTER" message="Фильтровать результаты поиска определенными словами и условиями..."/>
<tip id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" message="Фильтровать результаты поиска по определенным словам и условиям..."/>
<tip id="ID_SEARCH_FILTER_REMOVE" message="Удалить фильтр с результатов поиска."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" message="Искать музыкальные файлы из того же альбома, как и помеченный файл."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" message="Искать музыкальные файлы того же исполнителя, как и у помеченного файла."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" message="Искать видео файлы из того же сериала, как и помеченный файл."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" message="Искать файлы, похожие на помеченный файл."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_THIS" message="Искать другие копии помеченного файла."/>
<tip id="ID_SEARCH_GROUPED" message="Групповать результаты по файлу."/>
<tip id="ID_SEARCH_MERGE" message="Объединить помеченные группы файлов."/>
<tip id="ID_SEARCH_PANEL" message="Показывать панель быстрого поиска в левой части окна Поиск."/>
<tip id="ID_SEARCH_SEARCH" message="Искать в сети снова..."/>
<tip id="ID_SEARCH_STOP" message="Остановить получение результатов в этом окне."/>
<tip id="ID_SEARCHMONITOR_CLEAR" message="Очистить буфер монитора поиска."/>
<tip id="ID_SEARCHMONITOR_PAUSE" message="Приостановить вывод в монитор поиска."/>
<tip id="ID_SECURITY_ADD" message="Добавить новое правило в цепочку безопасности..."/>
<tip id="ID_SECURITY_BAN" message="Запретить доступ помеченного хоста на протяжении этой сессии."/>
<tip id="ID_SECURITY_EDIT" message="Править помеченное правило безопасности..."/>
<tip id="ID_SECURITY_EXPORT" message="Экспорт помеченных правил безопасности в файл..."/>
<tip id="ID_SECURITY_IMPORT" message="Импорт правил безопасности из файла..."/>
<tip id="ID_SECURITY_MOVE_DOWN" message="Переместить помеченные правила безопасности вниз по списку старшенства."/>
<tip id="ID_SECURITY_MOVE_UP" message="Переместить помеченные правила безопасности вверх по списку старшенства."/>
<tip id="ID_SECURITY_POLICY_ACCEPT" message="Установить политику безопасности по умочанию на разрешенный допуск всем хостам."/>
<tip id="ID_SECURITY_POLICY_DENY" message="Установить политику безопасности по умочанию на отказ допуска всем хостам."/>
<tip id="ID_SECURITY_REMOVE" message="Удалить помеченное правило(а) безопасности."/>
<tip id="ID_SECURITY_RESET" message="Сбросить счетчики хитов для помеченных правил."/>
<tip id="ID_SYSTEM_CLEAR" message="Очистить журнал статуса."/>
<tip id="ID_SYSTEM_TIMESTAMP" message="Добавлять штамп времени в каждую строчку."/>
<tip id="ID_SYSTEM_VERBOSE" message="Показывать подробный журнал активности системы."/>
<tip id="ID_TAB_CONNECT" message="Соединиться или разъединится от сети."/>
<tip id="ID_TAB_HELP" message="Получить помощь о использовании Shareaza."/>
<tip id="ID_TAB_HOME" message="Вернутся на начальную страницу Shareaza"/>
<tip id="ID_TAB_LIBRARY" message="Просмотр и управление содержимым Вашего хранилища."/>
<tip id="ID_TAB_MEDIA" message="Воспроизводить аудио и видео медиа файлы из Вашего хранилища."/>
<tip id="ID_TAB_NETWORK" message="Посмотреть как хорошо Вы подсоединены к сети."/>
<tip id="ID_TAB_SEARCH" message="Искать файлов в сети для загрузки"/>
<tip id="ID_TAB_TRANSFERS" message="Контроль выгрузок и выполняемых Вами загрузок."/>
<tip id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" message="Начать загрузку нового файла или BitTorrent торрента..."/>
<tip id="ID_TOOLS_LANGUAGE" message="Выбрать язык Shareaza (Select the language of Shareaza)"/>
<tip id="ID_TOOLS_MERCORA" message="Запустить P2P радио"/>
<tip id="ID_TOOLS_PROFILE" message="Правка своего профиля пользователя..."/>
<tip id="ID_TOOLS_RESKIN" message="Перегрузить и применить выбранную Вами шкурку."/>
<tip id="ID_TOOLS_SEEDTORRENT" message="Распросранять помеченный торрент в сети BitTorrent."/>
<tip id="ID_TOOLS_SETTINGS" message="Настроить установки Shareaza..."/>
<tip id="ID_TOOLS_SKIN" message="Выбрать другую шкурку для Shareaza..."/>
<tip id="ID_TOOLS_WIZARD" message="Открыть мастер быстрого старта..."/>
<tip id="ID_TRAFFIC_AXIS" message="Показывать вертикальные оси"/>
<tip id="ID_TRAFFIC_CLEAR" message="Очистить график трафика."/>
<tip id="ID_TRAFFIC_GRID" message="Показывать линии сетки."/>
<tip id="ID_TRAFFIC_LEGEND" message="Показать легенду."/>
<tip id="ID_TRAFFIC_SETUP" message="Выбрать и конфигурировать элементы графика..."/>
<tip id="ID_TRAFFIC_WINDOW" message="Открыть новое окно графика..."/>
<tip id="ID_TRANSFERS_CHAT" message="Открыть чат сессию с помеченным пользователем."/>
<tip id="ID_TRANSFERS_CONNECT" message="Обратиться к помеченному источнику и попытаться начать загрузку с него."/>
<tip id="ID_TRANSFERS_DISCONNECT" message="Разъединить помеченную загрузку(и)."/>
<tip id="ID_TRANSFERS_FORGET" message="Разъединить и забыть источники помеченной загрузки(ок)."/>
<tip id="ID_TRAY_OPEN" message="Открыть окно Shareaza."/>
<tip id="ID_UPLOADS_AUTO_CLEAR" message="Автоматически убирать из списка завершенные выгрузки."/>
<tip id="ID_UPLOADS_CHAT" message="Открыть чат сессию с помеченным пользователем."/>
<tip id="ID_UPLOADS_CLEAR" message="Удалить из списка помеченную загрузку(и)."/>
<tip id="ID_UPLOADS_CLEAR_COMPLETED" message="Удалить из списка завершенные выгрузки."/>
<tip id="ID_UPLOADS_DISCONNECT" message="Отключить пересылку помеченной выгрузки(ок)."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_ACTIVE" message="Показывать все активные выгрузки."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_ALL" message="Показывать все выгрузки."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_HISTORY" message="Показывать разъединенные выгрузки."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_MENU" message="Выбирать какие типы выгрузок показывать, а каких нет, в этом режиме просмотра."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_QUEUED" message="Показывать выгрузки, ожидающие в Ваших очередях."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_TORRENT" message="Показывать выгрузки BitTorrent."/>
<tip id="ID_UPLOADS_GROUP" message="Групповать выгрузки по соединению (хосту)."/>
<tip id="ID_UPLOADS_LAUNCH" message="Запустить помеченный разделяемый файл(ы)."/>
<tip id="ID_UPLOADS_SETTINGS" message="Конфигурировать установки выгрузок..."/>
<tip id="ID_UPLOADS_START" message="Начать выгрузку помеченного файла(ов), стоящего(их) в очереди."/>
<tip id="ID_VIEW_BASIC" message="Использовать программу Shareaza в обычном режиме."/>
<tip id="ID_VIEW_DISCOVERY" message="Показать или скрыть окно Ресурсов Соединений."/>
<tip id="ID_VIEW_DOWNLOADS" message="Показать или скрыть окно Загрузок."/>
<tip id="ID_VIEW_HELP" message="Показать или скрыть окно Помощи."/>
<tip id="ID_VIEW_HOSTS" message="Показать или скрыть окно Кэша Хостов."/>
<tip id="ID_VIEW_LIBRARY" message="Показать или скрыть окно Хранилища."/>
<tip id="ID_VIEW_MEDIA" message="Показать или скрыть окно Проигрывателя."/>
<tip id="ID_VIEW_NEIGHBOURS" message="Показать или скрыть окно Соединений."/>
<tip id="ID_VIEW_PACKETS" message="Показать или скрыть окно Дампа Пакетов."/>
<tip id="ID_VIEW_RESULTS_MONITOR" message="Показать или скрыть окно Монитора Хитов."/>
<tip id="ID_VIEW_SEARCH_MONITOR" message="Показать или скрыть окно Монитора Поиска."/>
<tip id="ID_VIEW_SECURITY" message="Показать или скрыть окно Безопасность."/>
<tip id="ID_VIEW_SYSTEM" message="Показать или скрыть окно Системы."/>
<tip id="ID_VIEW_TABBED" message="Переключить Shareaza в режим закладок для опытных (Домой, Хранилище, Проигрыватель, Пересылки, Сети)."/>
<tip id="ID_VIEW_TRAFFIC" message="Показать или скрыть окно Графиков."/>
<tip id="ID_VIEW_UPLOADS" message="Показать или скрыть окно Выгрузок."/>
<tip id="ID_VIEW_WINDOWED" message="Переключить Shareaza в оконный режим для опытных."/>
<tip id="ID_WINDOW_CASCADE" message="Расширить все открытые окна, чтобы заполнить экран."/>
<tip id="ID_WINDOW_MONITOR" message="Показать или скрыть монитор пропускной способности."/>
<tip id="ID_WINDOW_NAVBAR" message="Показать или скрыть навигационную полоску."/>
<tip id="ID_WINDOW_REMOTE" message="Показать или скрыть панель управления Shareaza'ой "/>
<tip id="ID_WINDOW_TABBAR" message="Показать или скрыть полоску закладок."/>
<tip id="ID_WINDOW_TILE_HORZ" message="Расположить открытые окна горизонтально, без перекрывания."/>
<tip id="ID_WINDOW_TILE_VERT" message="Расположить открытые окна вертикально, без перекрывания."/>
<tip id="ID_WINDOW_TOOLBAR" message="Показать или скрыть полоску инструментов."/>
</commandTips>
<!-- Localised Strings -->
<strings>
<string id="WINDOW_MAIN" value="Shareaza"/>
<string id="WINDOW_SYSTEM" value="Система"/>
<string id="WINDOW_NEIGHBOURS" value="Соединения"/>
<string id="WINDOW_PACKET" value="Дамп пакетов"/>
<string id="WINDOW_HOSTCACHE" value="Кэш хостов"/>
<string id="WINDOW_SEARCHMONITOR" value="Монитор поиска"/>
<string id="WINDOW_SEARCH" value="Поиск"/>
<string id="WINDOW_HITMONITOR" value="Монитор хитов"/>
<string id="WINDOW_DOWNLOADS" value="Загрузки"/>
<string id="WINDOW_LIBRARY" value="Хранилище"/>
<string id="WINDOW_UPLOADS" value="Выгрузки"/>
<string id="WINDOW_TRAFFIC" value="График"/>
<string id="WINDOW_CHAT" value="Чат"/>
<string id="WINDOW_SECURITY" value="Безопасность"/>
<string id="WINDOW_DISCOVERY" value="Ресурсы соединений"/>
<string id="WINDOW_BROWSEHOST" value="Обзор"/>
<string id="WINDOW_HOME" value="Shareaza домашняя"/>
<string id="WINDOW_MEDIA" value="Проигрыватель"/>
<string id="WINDOW_SEARCHPAD" value="Поиск"/>
<string id="WINDOW_HELP" value="Shareaza помощь"/>
<string id="8000" value="Установки Shareaza"/>
<string id="8001" value="Добро пожаловать в Shareaza"/>
<string id="8002" value="Свойства файла"/>
<string id="8003" value="Ред. свой профиль"/>
<string id="8004" value="!Добро пожаловать в Shareaza (version) !\n.\nShareaza полностью бесплатная программа.\nПожалуйста используйте её с уважением к законам интеллектуальной собственности.\n."/>
<string id="8005" value="(закрытие после загрузок)"/>
<string id="8006" value="Вы не соединенны. Щелкните кнопку Соединиться, чтобы начать."/>
<string id="8007" value="Нет активных процессов поиска. Щелкните здесь, чтобы начать поиск файлов."/>
<string id="8008" value="Shareaza закончила загрузку новой версии Shareaza (%s). Хотите ли сейчас обновить?\n\nЕсли выберите «Да», то Shareaza временно окончит работу, пока она будет обновляться."/>
<string id="8009" value="Уверены, что хотите удалить шкурку «%s»? Действие будет необратимое."/>
<string id="8010" value="Это предвыпускная версия Shareaza, и период бета тестирования закончился. Пожалуйста загрузите полную, официальную версию с www.shareaza.com."/>
<string id="8011" value="При смене вида все открытые Вами окна будут закрыты. Хотите ли переключить сейчас?"/>
<string id="8062" value="Режим узла с %lu хостом(ами). %s в местном хранилище."/>
<string id="8063" value="Соединено. %s в местном хранилище."/>
<string id="8064" value="Соединено с %lu хостом(ами). %s в местном хранилище."/>
<string id="8065" value="Подключаюсь к сети..."/>
<string id="8066" value="Нет соединения с сетью."/>
<string id="8067" value="%s вход. : %s исход. [З:%i/В:%i]"/>
<string id="8068" value="[У:%i] %s вход. : %s исход. [З:%i/В:%i]"/>
<string id="8069" value="Соединиться"/>
<string id="8070" value="Соединение..."/>
<string id="8071" value="Соединены"/>
<string id="8072" value="Разъединить"/>
<string id="8096" value="Эта область показывает подробную информацию о помеченных файлах."/>
<string id="8097" value="Один источник доступен (%s). "/>
<string id="8098" value="%i источника(ов) доступно (%s). "/>
<string id="8099" value="Есть один обзор."/>
<string id="8100" value="Есть %i обзора(ов)."/>
<string id="8101" value="%s пишет:"/>
<string id="8102" value="%s оцените этот файл:"/>
<string id="8103" value="Щелкните для предв. просмотра"/>
<string id="8104" value="Предпросматриваю..."/>
<string id="8105" value="Невозможно загрузить содержимое предв. просмотра с «%s»."/>
<string id="8128" value="Щелкните здесь для поиска снова"/>
<string id="8129" value="Поиск еще не был запущен в этом окне."/>
<string id="8130" value="Shareaza ищет файлы в сети ..."/>
<string id="8131" value="Сеть все еще не возвратила никаких результатов."/>
<string id="8132" value="Некоторые результаты доступны, но были отфильтрованы."/>
<string id="8133" value="Shareaza активно ищет файлы в сети ..."/>
<string id="8134" value="Вы собираетесь начать новый поиск. Хотите ли Вы очистить результаты предыдущего поиска?"/>
<string id="8141" value="Показывать панель поиска"/>
<string id="8142" value="Скрыть панель поиска"/>
<string id="8143" value="Идет поиск..."/>
<string id="8144" value="Начать поиск"/>
<string id="8145" value="Искать ещё"/>
<string id="8146" value="Стоп"/>
<string id="8147" value="Любой тип файла"/>
<string id="8148" value="Введите искомое сюда:"/>
<string id="8149" value="Искать файлы типа:"/>
<string id="8150" value="Ищется:"/>
<string id="8151" value="Найдено:"/>
<string id="8152" value="Узлов: %lu; Ветвей: %lu"/>
<string id="8153" value="Пока ничего не ищем"/>
<string id="8154" value="Файлов не найдено"/>
<string id="8155" value="%lu файл за %lu обращ.|%lu файл за %lu обращ.|%lu файлов за %lu обращ."/>
<string id="8156" value="Поиск"/>
<string id="8157" value="Результаты"/>
<string id="8158" value="Очис."/>
<string id="8159" value="Опытным..."/>
<string id="8160" value="Установление соединения с хостом..."/>
<string id="8161" value="Послан запрос на активную доставку, жду соединения..."/>
<string id="8162" value="Соединено, посылается запрос на просмотр..."/>
<string id="8163" value="Загружается ответ на просмотр (%2.f%%)..."/>
<string id="8164" value="Невозможно соединиться с хостом для просмотра пользователя."/>
<string id="8165" value="Невозможно загрузить список файлов. Возможно хост не поддерживает просматривания."/>
<string id="8166" value="Искать в сети:"/>
<string id="8167" value="Во всех сетях"/>
<string id="8176" value="Поиск Shareaza"/>
<string id="8177" value="Введите ключевые слова для поиска:"/>
<string id="8178" value="Какого типа файл?"/>
<string id="8179" value="(Очистить историю поисков)"/>
<string id="8208" value="Shareaza создает хешы для %i файла(ов):"/>
<string id="8224" value="Shareaza загружает:"/>
<string id="8225" value="Загрузка приостановлена:"/>
<string id="8226" value="Shareaza завершила загрузку:"/>
<string id="8227" value="%i час. и %i мин."/>
<string id="8228" value="%i мин. и %i сек."/>
<string id="8229" value="%i сек."/>
<string id="8230" value="Shareaza ищет источники для:"/>
<string id="8231" value="Нет источников"/>
<string id="8232" value="Открыть"/>
<string id="8233" value="Предпросмотр"/>
<string id="8234" value="%s|%s|%.2f%%"/>
<string id="8235" value="Скорость передачи:"/>
<string id="8236" value="Примерно осталось:"/>
<string id="8237" value="Загрузили|Всего|%:"/>
<string id="8238" value="Кол-во источников:"/>
<string id="8239" value="Завершено"/>
<string id="8240" value="Shareaza перемещает загрузку:"/>
<string id="8241" value="Shareaza проверяет загрузку на ошибки:"/>
<string id="8242" value="%s ╨╕╨╖ %s (%.2f%%)"/>
<string id="8243" value="Соотношение:"/>
<string id="8288" value="Обзор Вашего Shareaza хранилища"/>
<string id="8289" value="Просматривается "/>
<string id="8290" value="Просматривается содержимое %i папок"/>
<string id="8291" value="Несколько папок"/>
<string id="8292" value="Помечено %i файлов(ы)"/>
<string id="8293" value="Нет выбранных файлов"/>
<string id="8294" value="Недавние дополнения"/>
<string id="8295" value="Оценить файл"/>
<string id="8304" value="Н/Д"/>
<string id="8305" value="%i ╨╕╨╖ %i"/>
<string id="8306" value="Путь"/>
<string id="8307" value="Тип"/>
<string id="8308" value="Разм."/>
<string id="8309" value="Частичный источник (%.2f%% доступно)"/>
<string id="8310" value="%i слота(ов) выгрузки, %i - в очереди"/>
<string id="8311" value="В Вашем хранилище этот файл уже имеется."/>
<string id="8312" value="Вы уже имеете этот файл в Вашем списке загрузок."/>
<string id="8313" value="Этот файл выглядит как спам."/>
<string id="8314" value="Вы было раньше загружали и удалили этот файл."/>
<string id="8315" value="В черном списке: "/>
<string id="8316" value="Обращений"/>
<string id="8317" value="Выгрузок"/>
<string id="8318" value="%lu сегодня, %lu в сумме"/>
<string id="8320" value="Статус:"/>
<string id="8321" value="Скорость:"/>
<string id="8322" value="Ссылка:"/>
<string id="8323" value="Агент юзера:"/>
<string id="8324" value="Неактивный"/>
<string id="8325" value="Активный"/>
<string id="8326" value="След. в очереди"/>
<string id="16064" value="Старт ядра сети Shareaza..."/>
<string id="16065" value="Не могу использовать %s порт %i для входящих соединений. Входящие соединения не будут поддерживаться."/>
<string id="16066" value="Закрытие ядра сети Shareaza..."/>
<string id="16067" value="Отключено от сети."/>
<string id="16068" value="Прием входящего TCP соединения на %s порт %i."/>
<string id="16069" value="Исходящие соединения будут с %s порт %i."/>
<string id="16070" value="Не могу опросить %s для исходящих соединений. Исходящие соединения будут использовать интерфейс по умолчанию."/>
<string id="16071" value="За бранмауэром, не прослушивается на входящие соединения."/>
<string id="16072" value="Прослушка UDP датаграм на %s порт %i."/>
<string id="16073" value="Опрашиваю хост «%s»..."/>
<string id="16074" value="Невозможно опросить хост «%s»."/>
<string id="16075" value="Менеджер безопасности отклонил соединение с %s."/>
<string id="16076" value="Менеджер безопасности запретил соединение с %s."/>
<string id="16077" value="Адрес %s уже заблокирован вашими правилами безопасности."/>
<string id="16078" value="Добавленно правило безопасности для блокировки %s."/>
<string id="16079" value="Вы уверены, что хотите разъединить?"/>
<string id="16081" value="Шлю запрос для «%s» в %s."/>
<string id="16083" value="Принужденное становление Вашего ПК узлом может неблагоприятно повлиять на производительность и на P2P сеть. Вообще, лучше позволить самой Shareaza решать, использовать или нет режим узла.\n\nРежим узла НЕ дает лучших результатов поиска или каких-нибудь преимуществ для Вас.\n\nВы действительно хотите это сделать, несмотря на упомянутые неудобства?"/>
<string id="16084" value="Выключая поддержку протоколов Gnutella-1, Вы уменьшите результаты поиска, и, если Вы работаете в режиме узла, это повлияет и на результаты других пользователей. Вы уверены, что хотите это сделать?"/>
<string id="16085" value="Gnutella2 - это главная сеть Shareaza'ы. Выключая её поддержку, Вы очень уменьшите число и ухудшите качество результатов поиска. Вы УВЕРЕНЫ, что хотите это сделать?"/>
<string id="16087" value="Выходящяя полоса пропускания слишком низка для включения этой сети."/>
<string id="16128" value="Принято входящее соединение с %s порт %i."/>
<string id="16129" value="Инициализирую соединение с хостом %s порт %i..."/>
<string id="16130" value="Невозможно инициализировать соединение с хостом %s."/>
<string id="16131" value="Вышло время соединения с %s."/>
<string id="16132" value="Закрываю соединение с хостом %s из-за нехватки трафика."/>
<string id="16133" value="Установлено соединение с хостом %s, идет подтверждение..."/>
<string id="16134" value="Закрыто соединение с хостом %s."/>
<string id="16135" value="Невозможно инициализировать соединение с хостом %s (отказанно)."/>
<string id="16136" value="Хост %s неожиданно оборвал соединение."/>
<string id="16137" value="Отказ от двойного соединеня с %s."/>
<string id="16138" value="Уже соединенно с %s, повторного соединения не будет."/>
<string id="16139" value="Хост %s закрыл соединение (%i : %s)."/>
<string id="16140" value="Хост %s замедляет соединения."/>
<string id="16141" value="Закрыто соединение с хостом %s, потому что он не узел."/>
<string id="16144" value="Вышло время подтверждения соединения с %s."/>
<string id="16145" value="Gnutella соединение с хостом %s установленно успешно (G%i.%i : %s)."/>
<string id="16146" value="Подтверждение соединения с %s сбилось из-за недопустимых данных на линии."/>
<string id="16147" value="Закрывается лишнее соединение с %s после подсказки от хоста (%s порт %i)."/>
<string id="16148" value="Соединение с %s отклонено (%s)."/>
<string id="16149" value="Подверждение соединения с %s по Gnutella протоколу 0.6 было неудачно, пробую по 0.4."/>
<string id="16150" value="Закрываю лишнее соединение с %s."/>
<string id="16151" value="Отказано соединению с %s, так как это защищенный лепестковый узел."/>
<string id="16152" value="Соседний узел %s не принял нас как узел, соединение закрывается."/>
<string id="16153" value="Подсоединяющийся хост %s возвращается обратно в режим защищенного лепесткового узла."/>
<string id="16154" value="Установлено соединение узла, закрываются равноправные соединения."/>
<string id="16155" value="Действую как узел для лепесткового хоста %s."/>
<string id="16156" value="Хост %s хочет быть узлом, соединение закрывается."/>
<string id="16157" value="Хост %s не является узлом, соединение закрывается."/>
<string id="16158" value="Gnutella][ соединение с хостом %s установлено успешно (%s)."/>
<string id="16159" value="Закрывается не Gnutella2 соединение с хостом %s."/>
<string id="16192" value="Хост %s отправил пакет чрезмерного размера, обрываю соединение."/>
<string id="16193" value="Хост %s отправил пакет с нулевой TTL, игнорирую."/>
<string id="16194" value="Хост %s отправил пакет c чрезмерным размером TTL, отклоняю (TTL=%i, Hops=%i)."/>
<string id="16195" value="Хост %s отправил ping пакет с недействительной длиной, игнорирую."/>
<string id="16196" value="Хост %s отправил pong пакет с недействительной длиной, игнорирую."/>
<string id="16197" value="%s -> %s [%i/%i] %s %s"/>
<string id="16198" value="Лепестковый узел %s пересылает запросы, соединение обрывается."/>
<string id="16199" value="Хост %s пересылает непонятный пакет (0x%.2x), игнорирую."/>
<string id="16200" value="Хост %s пересылает pong с неправильным адресом, игнорирую."/>
<string id="16201" value="Получен плохо сформатированный пакет запроса c %s, игнорирую."/>
<string id="16202" value="Получен плохо сформатированный пакет хит-запроса c %s, игнорирую."/>
<string id="16203" value="Хост %s отправил пакет активной доставки с недействительной длиной, игнорирую."/>
<string id="16208" value="Получаю неожиданное обновление таблицы маршрутизации для запросов от хоста %s."/>
<string id="16209" value="Хост %s послал ошибочное обновление таблицы маршрутизации для запросов, соединение обрывается."/>
<string id="16210" value="Хост %s обновил таблицу маршрутизации для запросов (%i bit = %lu[%i], %i%% заполнен)."/>
<string id="16211" value="Хост %s переслал запрос для активной доставки на адрес за бранмауэром, игнорирую."/>
<string id="16212" value="Хост %s переслал расширенный пакет, который закодирован не по GGEP."/>
<string id="16213" value="Посылаю таблицу маршрутизации для запросов на хост %s (%i bit = %lu[%i], %i%% заполнен)"/>
<string id="16256" value="Добавлен «%s» в очередь загрузок с %i источником(ами)."/>
<string id="16257" value="Завершенна загрузка файла «%s»."/>
<string id="16258" value="Приостанавливаю загрузку файла «%s»."/>
<string id="16259" value="Возобновляю загрузку файла «%s»."/>
<string id="16260" value="Загрузка «%s» удалена из списка."/>
<string id="16261" value="Создаю файл «%s» для загрузки."/>
<string id="16262" value="Невозможно создать локальный файл «%s» для загрузки, прерываю."/>
<string id="16263" value="Невозможно открыть локальный файл «%s» для загрузки, прерываю."/>
<string id="16264" value="Инициализирутся соединение с %s порт %i, чтобы загрузить «%s»..."/>
<string id="16265" value="Невозможно установить связь для загрузки с хостом %s."/>
<string id="16266" value="Установлена связь с %s для загрузки."/>
<string id="16267" value="Запрашиваю фрагмент (%I64i-%I64i) для загрузки «%s» с %s."/>
<string id="16268" value="Нет больше фрагментов для загрузки, закрываю связь с %s."/>
<string id="16269" value="Фрагмент укорочен, закрываю связь с %s."/>
<string id="16270" value="Вышло время запроса на загрузку с %s, закрываю связь."/>
<string id="16271" value="Соединение загрузки с %s закрывается из-за нехватки трафика."/>
<string id="16272" value="Хост %s не имеет файла «%s» для загрузки."/>
<string id="16273" value="Во время загрузки хост % послал ошибочный HTTP ответ."/>
<string id="16274" value="Во время загрузки хост %s послал ответ: %s (%s)."/>
<string id="16275" value="У хоста %s версия загрузки «%s» имеет другой адрес ссылки (URN), прерываю."/>
<string id="16276" value="У хоста %s версия загрузки «%s» имеет другой размер, прерываю."/>
<string id="16277" value="Во время загрузки хост %s послал бесполезный отрезок байтов для «%s», ожидаю."/>
<string id="16278" value="Связь для загрузки с %s оборвалась."/>
<string id="16279" value="Получаю содержимое загрузки с %s (%s)."/>
<string id="16280" value="Хост загрузки %s занят, повтор через %i сек."/>
<string id="16281" value="Уверенны, что хотите удалить «%s»?\n\nПосле удаления загрузки из списка Вы позже не сможете возбновить загрузку."/>
<string id="16282" value="Прерываю загрузку «%s» с %s (%s), нет связи в сети."/>
<string id="16283" value="Файл «%s» уже имеется в списке загрузок, добавляю источники."/>
<string id="16284" value="Получено неисправное соединение активной доставки c %s, закрываю соединение."/>
<string id="16285" value="Получено ненужное соединение активной доставки c %s."/>
<string id="16286" value="Хост %s активно доставляет загрузку «%s», принимаю."/>
<string id="16287" value="Не могу получить больше источников для «%s», потому что нет связи."/>
<string id="16288" value="Запрашиваю больше источников для загрузки «%s» через %i соединение(й/я)..."/>
<string id="16289" value="Посылается запрос на активную доставку для загрузки «%s»..."/>
<string id="16290" value="Хост загрузки %s послал другой, но тоже нужный отрезок (%I64i-%I64i) «%s»."/>
<string id="16291" value="«%s» перемещен в «%s», загрузка окончена."/>
<string id="16292" value="Невозможно переместить «%s» в «%s». Проверьте, не используется ли файл и существует ли папка для загрузки с правами записи."/>
<string id="16293" value="Преобразуется «%s» в загрузку «%s»..."/>
<string id="16294" value="Невозможно преобразовать «%s»."/>
<string id="16295" value="Ускоряется загрузка «%s» удаляя ограничения пропускной способности."/>
<string id="16296" value="Загрузка «%s» проверена успешно."/>
<string id="16297" value="ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Загрузка «%s» не прошла проверку, этот файл может быть не тот, которого Вы собирались загрузить!"/>
<string id="16298" value="Хост загрузки %s занят, жду в очереди под номером %i из %i («%s»)."/>
<string id="16299" value="Уверены, что хотите удалить все остановленные загрузки? После удаления загрузок из списка Вы не сможете возобновить их загрузку."/>
<string id="16300" value="Уверены, что хотите удалить загрузку «%s»?"/>
<string id="16301" value="Запрашиваю том tiger-tree для «%s» с %s..."/>
<string id="16302" value="Хост загрузки %s не удовлетворяет запрос по tiger-tree."/>
<string id="16303" value="Получаю том tiger-tree с %s (%s)..."/>
<string id="16304" value="Tiger-tree данные с хоста загрузки испорчены или противоречивы, игнорирую."/>
<string id="16305" value="Tiger-tree с хоста загрузки не совпадает с ожидаемым корневым значением."/>
<string id="16306" value="Получен том tiger-tree для «%s», %i уровней, минимальная поддающяяся проверке часть - %s."/>
<string id="16307" value="Закрываю соединение загрузки с %s, больше не нуждаюсь."/>
<string id="16308" value="Хост загрузки %s послал незатребованные данные, закрываю соединение."/>
<string id="16309" value="Запрашиваю мета данные о «%s» у %s..."/>
<string id="16310" value="Получаю данные tiger-tree с %s (%s)..."/>
<string id="16311" value="Запрашиваю набор eDonkey2000 хеша для «%s» у %s..."/>
<string id="16312" value="Получен ошибочный набор eDonkey2000 хеша с %s, удаляю источник."/>
<string id="16313" value="Получен набор eDonkey2000 хеша с «%s», минимальная поддающяяся проверке часть - %s."/>
<string id="16314" value="Набор eDonkey2000 хеша с хоста загрузки испорчен или противоречивый, удаляю источник."/>
<string id="16315" value="Невозможно инициализировать распаковку загрузки «%s»."/>
<string id="16316" value="Вышло время для ожидания обновления очереди с eDonkey2000 хоста загрузки %s для файла «%s»."/>
<string id="16317" value="Стою в очереди для получения «%s»."/>
<string id="16318" value="Недостаточно дискового пострансва для загрузки «%s» (%s)."/>
<string id="16319" value="Удаляю источник %s (%s) из-за пересылок испорченных частей «%s» (%I64i-%I64i)."/>
<string id="16320" value="Хост выгрузки %s прислал неправильный HTTP запрос."/>
<string id="16321" value="Инициализирую соединение активной доставки с %s. %s"/>
<string id="16322" value="Невозможно соединиться с %s для активной доставки."/>
<string id="16323" value="Соединение для выгрузки с %s было закрыто."/>
<string id="16324" value="Вышло время для ожидания запроса с хоста выгрузки %s."/>
<string id="16325" value="Хост выгрузки %s запросил неизвестный или недоступный объект «%s»."/>
<string id="16326" value="Хост выгрузки %s запросил «%s» с другим SHA1."/>
<string id="16327" value="Отказываю выгрузить «%s» на %s (%s), занят и клиент не поддерживает очередей."/>
<string id="16328" value="Соединение активной доставки с %s установлена, жду подтверждения..."/>
<string id="16329" value="Не могу открыть «%s», чтобы выгрузить на хост %s, ошибка диска/файла."/>
<string id="16330" value="Посылаю отрезок %I64i-%I64i содержимого выгрузки «%s» на хост %s (%s)."/>
<string id="16331" value="Закончена выгрузка части «%s» на %s."/>
<string id="16332" value="Входящее соединение с %s является HTTP запросом на выгрузку."/>
<string id="16333" value="Слишком занят для выгрузки «%s» на %s, ставлю в очередь под номером %i из %i («%s»)."/>
<string id="16334" value="С %s получен устарелый запрос на активную доставку неизвестного файла, всё-таки соединяю..."/>
<string id="16335" value="Удалена загрузка «%s» на %s."/>
<string id="16336" value="Хост выгрузки %s есть в списке блокирования юзер-агентов, отклоняю запрос."/>
<string id="16337" value="Посылаю заголовки выгрузки «%s» на хост %s (%s)."/>
<string id="16338" value="Хост выгрузки %s запросил невыполнимый отрезок файла «%s»."/>
<string id="16339" value="Посылаю стандартный HTML ответ на хост выгрузки %s (%s)."/>
<string id="16340" value="Отклоняю запрос на просмотр пользователя для %s."/>
<string id="16341" value="Хост выгрузки %s (%s) прислал запрос для просмотра пользователя, отвечаю..."/>
<string id="16342" value="Закрываю соединение выгрузки на %s из-за нехватки трафика."/>
<string id="16343" value="Закрываю старое соединение выгрузки на %s, так как он установил новое соединение."/>
<string id="16344" value="Отклоняю новую выгрузку на %s, потому что старое соединение ещё в ожидании."/>
<string id="16345" value="Останавливаю выгрузку «%s» на %s, потому что файл был удален."/>
<string id="16346" value="Посылаю отрезок %I64i-%I64i содержимого частично загруженного файла «%s» на хост %s (%s)."/>
<string id="16347" value="Стоячий в очереди хост выгрузки %s перезапрашивает слишком часто, закрываю соединение."/>
<string id="16348" value="Отвергнут запрос активной доставки для %s, потому что он имеет слишком много соединений для выгрузок."/>
<string id="16349" value="Посылаю данные tiger-tree для «%s» на %s."/>
<string id="16350" value="Посылаю мета данные для «%s» на %s."/>
<string id="16351" value="Отказываю выгрузить «%s» на %s (%s), слишком много параллельных соединений с хостом."/>
<string id="16352" value="Посылаю данные предварительного просмотра для «%s» на %s."/>
<string id="16353" value="Отказываю послать данные предварительного просмотра для «%s» на %s, слишком много подобных соединений."/>
<string id="16354" value="Хост выгрузки %s запросил данные предварительного просмотра для «%s», но данные недоступны."/>
<string id="16355" value="Планирую выгрузку динамического предварительного просмотра для «%s» на %s."/>
<string id="16356" value="Отклоняю запрос для просмотра пользователя c %s, слишком много соединений просмотров."/>
<string id="16357" value="Посылаю файл «%s» на хост %s..."/>
<string id="16358" value="Соединение выгрузки на %s оборвано, сохраняю позицию в очереди."/>
<string id="16359" value="Вышло время для отключившегося, стоячего в очереди хоста выгрузки %s, удаляю."/>
<string id="16360" value="Отказываю выгрузить «%s» на %s (%s), все соответствующие очереди переполнены."/>
<string id="16361" value="Отказываю выгрузить на %s (%s), сеть блокирована."/>
<string id="16362" value="eDonkey2000 загрузок отменять не рекомендуем. Уверены, что хотите отменить эту загрузку?"/>
<string id="16363" value="Загузки Torrent"/>
<string id="16364" value="Законченные загрузки"/>
<string id="16365" value="Вы уверенны что хотите отменить каждую загрузку в этой группе?"/>
<string id="16384" value="Уверены, что хотите открыть файл «%s» ?\n\nНекоторые файлы могут причинить вред для вашего компьютера. Удостоверьтесь, что это за файл прежде чем открывать его."/>
<string id="16385" value="Вы собираетесь изменить мета данные для %i файлов, уверены, что хотите продолжить?"/>
<string id="16386" value="Правка мета данных %i файлов."/>
<string id="16387" value="Файл «%s» ещё не имеет хеша. Подождите пока хеширование будет закончено и попробуйте снова."/>
<string id="16388" value="Эта опция использует службу, предоставленную Bitzi.com для опознавания и разделения информации о помеченных файлах.\n\nShareaza перешлет SHA1 хеш код помеченного файла(ов) для того, чтобы запросить базу данных Bitzi. Если Вы заинтересованы в секретности, наверное, Вы захотите познакомиться с политикой конфиденциальности Bitzi.com.\n\nХотите ли продолжать?"/>
<string id="16389" value="Вы уверены, что хотите удалить %i помеченных файлов(а)?\n\nФайлы будут помещены в Ваш мусорный ящик, если он активирован."/>
<string id="16390" value="Вы ещё не указали, какой проигрыватель использовать для ставки медиа файлов в очередь воспроизведения (напр., Nullsoft WinAmp). Хотите ли выбрать его сейчас?\n\nShareaza передаст имя файла вашей выбранной программе вместе с /ADD аргументом."/>
<string id="16391" value="Вы не соединены с сетью."/>
<string id="16392" value="Нажмите кнопку «Соединиться» чтобы начать."/>
<string id="16393" value="Файл «%s» не прошел проверку хеш-теста и он может быть не тем файлом, который Вы намеревались загрузить. Уверены, что хотите его открыть?"/>
<string id="16394" value="Хотите ли Вы удалить атрибут «потенциально небезопасен» с этого файла?"/>
<string id="16395" value="Ваша папка загрузок «%s» не включена в Ваше хранилище.\n\nВключение Вашей папки загрузок в хранилище сделает более легкими организацию и просмотр новых загрузок, и позволит Вам использовать в Shareaza функции для опытных пользователей такие как проверка загрузки и автоматическое обновление. Помещение загруженных файлов в хранилище не обязывает Вас разделять их: Вы сможете указать для каждого файла разделять ли его.\n\nХотите добавить Вашу папку загрузок в хранилище сейчас?"/>
<string id="16396" value="Вы добавили папку загрузок в Ваше хранилище. Хотите ли разделять её тоже?"/>
<string id="16397" value="Вы уверены, что хотите удалить %i помеченных папок(и) альбомов?\n\nОтметьте, что это действие не удаляет файлы в папках альбомов, а только папки непосредственно."/>
<string id="16398" value="Shareaza не смогла переименовать:\n\n%s\nв\n%s"/>
<string id="16399" value="Shareaza не смогла удалить файл:\n\n%s"/>
<string id="16400" value="Такой файл существует:\n\n%s\n\nХотите ли Вы его перезаписать?"/>
<string id="16401" value="Все типы файлов"/>
<string id="16402" value="Shareaza получила файл коллекции:\n\n\n\n«%s»\n\n\n\nЭтот файл не является правильным файлом коллекции."/>
<string id="16403" value="Shareaza добавила файл коллекции «%s» в Ваше хранилище."/>
<string id="16404" value="Shareaza не смогла инсталлировать файл коллекции «%s», копируя его в папку «%s»."/>
<string id="16405" value="Хотите ли Вы загрузить этот файл?\n\n\n\n«%s»\n\n\n\nВыберите «Cancel», чтобы не тревожить об этом позже."/>
<string id="16406" value="Хотите ли Вы загрузить все файлы из этой коллекции?\n\n\n\nВыберите «Cancel», чтобы не тревожить об этом позже."/>
<string id="16407" value="Хотите ли Вы, чтобы Вас не спрашивали подверждений о дальнейших загрузках из этой коллекции?"/>
<string id="16408" value="&Копировать ссылку"/>
<string id="16409" value="&Экспорт ссылок..."/>
<string id="16448" value="Установлена связь с %s, идет подтверждение связи..."/>
<string id="16449" value="Сейчас идет беседа с %s (%s)."/>
<string id="16450" value="Соединение с %s закрыто."/>
<string id="16451" value="Соединене с %s утерянно."/>
<string id="16452" value="Неопознанная комманда «%s»."/>
<string id="16453" value="Устанавливатся связь с %s для чата..."/>
<string id="16454" value="Принят запрос на чат c %s, идет подтверждение связи..."/>
<string id="16455" value="%s известен сейчас как %s."/>
<string id="16456" value="Невозможно соединиться с хостом %s."/>
<string id="16457" value="Соединение сбилось из-за недопустимых данных на проводе."/>
<string id="16458" value="Получен неизвестный ответ: %s"/>
<string id="16459" value="Вы не соединены."/>
<string id="16512" value="Общая полоса пропускания приема"/>
<string id="16513" value="Общая полоса пропускания посылок"/>
<string id="16514" value="Gnutella соединений (всего)"/>
<string id="16515" value="Gnutella соединений (активных)"/>
<string id="16516" value="Полоса пропускания Gnutella приема"/>
<string id="16517" value="Полоса пропускания Gnutella посылок"/>
<string id="16518" value="Число файлов в Загрузках"/>
<string id="16519" value="Число пересылок в Загрузках"/>
<string id="16520" value="Полоса пропускания Загрузок"/>
<string id="16521" value="Число пересылок в Выгрузках"/>
<string id="16522" value="Полоса пропускания Выгрузок"/>
<string id="16523" value="Полученные Gnutella пакеты"/>
<string id="16524" value="Посланные Gnutella пакеты"/>
<string id="16525" value="Перенаправленные Gnutella пакеты"/>
<string id="16526" value="Сброшенные Gnutella пакеты"/>
<string id="16527" value="Потерянные Gnutella пакеты"/>
<string id="16528" value="Местные Gnutella запросы"/>
<string id="16532" value="Общая TCP полоса пропускания приема"/>
<string id="16533" value="Общая TCP полоса пропускания посылок"/>
<string id="16534" value="Общая UDP полоса пропускания приема"/>
<string id="16535" value="Общая UDP полоса пропускания посылок"/>
<string id="16768" value="Получена ссылка «%s»"/>
<string id="16769" value="Невозможно разобрать ссылку: Shareaza не понимает этой ссылки."/>
<string id="16770" value="Невозможно показать диалог действий со ссылками, так как Shareaza занята."/>
<string id="16771" value="В Вашем хранилище уже есть файл «%s». Всё равно хотите его загрузить?"/>
<string id="16772" value="Хост:"/>
<string id="16773" value="Порт:"/>
<string id="16774" value="&Соединиться"/>
<string id="16775" value="&Просматривать"/>
<string id="16776" value="Добавить"/>
<string id="16777" value="Имя файла:"/>
<string id="16778" value="Ссылка:"/>
<string id="16779" value="Тип:"/>
<string id="16780" value="Не указано"/>
<string id="16781" value="Запрашивается..."/>
<string id="16782" value="Успех!"/>
<string id="16783" value="Окончено, нажмите «Закрыть»"/>
<string id="16784" value="&Закрыть"/>
<string id="16785" value="(Без визуализации)"/>
<string id="16800" value="Вы ещё не указали скорости соединения. Прежде чем продолжить, выберите Ваш тип интернетного соединения или его скорость."/>
<string id="16801" value="Пожалуйста перед продолжением выберите тип соединения с Интернетом который Вы используете."/>
<string id="16802" value="Вы не указали каких-нибудь папок для разделения. Вы уверены?"/>
<string id="16803" value="Папка, которую вы намереваетесь разделять, уже является частью другой разделяемой папки:\n\n%s"/>
<string id="16804" value="Вы не ввели отображаемое имя в Ваш профиль.\n\nВвести какое-либо имя (лучше на латинице) нужно для того, чтобы другие могли видеть с кем соединены.\n\nВы уверенны, что хотите продолжить без отображаемого имени?"/>
<string id="16805" value="Вы не ввели местонахождение в Ваш профиль.\n\nУказать местонахождение нужно для того, чтобы другие могли видеть откуда вы соединены.\n\nВы уверенны что хотите продолжить без Вашего местонахождения?"/>
<string id="16806" value="Вы указали, что хотите установить переадресацию порта на Вашем NAT маршрутизаторе или брандмауэре.\n\nСконфигурируйте сеть так, чтобы TCP порт %i был переадресован на Ваш ПК."/>
<string id="16807" value="Введите устанавливаемый лимит пропускной способности в виде «123 kb/s» для килобитов за секунду или «123 KB/s» - для килобайтов за секунду."/>
<string id="16808" value="Вы не указали Ваш пол и возраст. Уверенны что хотите продолжить не делая этого?"/>
<string id="16809" value="Вы&ход"/>
<string id="16864" value="Запрашивается список ресурсов соединений..."/>
<string id="16865" value="Запрашивается список ресурсов соединений «%s»..."/>
<string id="16866" value="GWebCache транзакция успешна («%s»)."/>
<string id="16867" value="Служба ресурсов соединений «%s» неисправна, число неудачей - %i."/>
<string id="16868" value="Служба ресурсов соединений «%s» была неисправной %i раз(а), удаляю."/>
<string id="16870" value="Посылаю обновление GWebCache службе «%s»..."/>
<string id="16871" value="Отправляю GWebCache «%s» на случайную GWebCache..."/>
<string id="16928" value="Инициализация соединения с %s для просмотра пользователя..."/>
<string id="16929" value="Невозможно инициализировать соединения с %s для просмотра пользователя."/>
<string id="16930" value="Послал запрос на активную доставку в %s для просмотра пользователя."/>
<string id="16931" value="Невозможно послать запрос на активную доставку в %s для просмотра пользователя."/>
<string id="16932" value="Послал запрос на просмотр пользователя в %s..."/>
<string id="16933" value="Обозреваемый хост %s послал неправильный HTTP ответ."/>
<string id="16934" value="Обозреваемый хост %s ответил кодом %s (%s)."/>
<string id="16935" value="Обозреваемый хост %s послал непонятный ответ и, возможно, не поддержывает обзора пользователя/хоста."/>
<string id="16936" value="Получаю содержимое от обозреваемого хоста %s (%s)"/>
<string id="16938" value="Ошибка декодирования пакетов Gnutella от обозреваемого хоста %s."/>
<string id="16939" value="Просмотр пользователя %s закончен, найдено файлов - %i."/>
<string id="16940" value="Соединение с %s для просмотра пользователя оборвалось."/>
<string id="16941" value="Закрываю соединение обзора пользователя с %s из-за нехватки трафика."/>
<string id="16942" value="Закрываю соединение обзора пользователя с %s."/>
<string id="16943" value=" Просмотр %s"/>
<string id="16944" value=" Найдено %i разделяемых файлов в хранилище у %s."/>
<string id="16992" value="Shareaza не смогла создать экземпляр модуля MediaServices. Переустановите Shareaza программу и удостоверьтесь, что у Вас установлены все необходимые медиа кодеки драйвера вывода данных."/>
<string id="16993" value="Все медиа файлы|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm;*.cda;*.mid;*.rmi;*.midi;*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|Списки воспроизв.|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|Аудио файлы|*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm|Видео файлы|*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|CD аудио трэки|*.cda|MIDI файлы|*.mid;*.rmi;*.midi|Все файлы|*.*||"/>
<string id="16994" value="Не могу загрузить медиа файл «%s»"/>
<string id="16995" value="Файл может быть поврежден, или Вы не имеете подходящих кодеков для его воспроизведения."/>
<string id="16996" value="Часть этого файла не может быть воспроизведена, воможно Вам нужно загрузить дополнительные кодеки."/>
<string id="16997" value="Нет воспроизводимых файлов. Щелкните дважды на медиа файле в Вашем хранилище для его проигрывания."/>
<string id="16998" value="М Е Д И А С И С Т Е М А S H A R E A Z A"/>
<string id="16999" value="С П И С. В О С П Р О И З В Е Д Е Н И Я"/>
<string id="17024" value="Инициализация соединения с %s..."/>
<string id="17025" value="Невозможно установить связь с %s."/>
<string id="17026" value="Запрашивается соединение активной доставки через брандмауэр у %s..."/>
<string id="17027" value="Принято соединение активной доставки c %s, подтверждаю соединение..."/>
<string id="17028" value="Связь установлена, подтверждаю соединение..."/>
<string id="17029" value="Нет подтверждения соединения, возможно, хост не поддерживает чата."/>
<string id="17030" value="Подтверждение соединения окончено, версия протокола чата - %s."/>
<string id="17031" value="Обмена информацией профилей..."/>
<string id="17032" value="Аутентифицированный пользователь "/>
<string id="17033" value="Запрашивается частная беседа с пользователем..."/>
<string id="17034" value="Частная беседа предоставлена, Вы сейчас разговариваете с %s."/>
<string id="17035" value="Увы, %s не принимает частных бесед."/>
<string id="17036" value="%s нет на месте: %s"/>
<string id="17037" value="Связь беседы потеряна."/>
<string id="17038" value="Соединение закрыто."/>
<string id="17039" value="Невозможно запросить соединения активной доставки у %s, нет доступного маршрута."/>
<string id="17040" value="Не могу послать сообщение, Вы не соединены. Shareaza пробует соединиться..."/>
<string id="17041" value="Не могу послать сообщение, соединение пока не установлено."/>
<string id="17042" value="Вы ещё не заполнили своего профиля пользователя. Вы должны его заполнить, прежде чем беседовать с другими пользователями.\n\nХотите ли заполнить свой профиль сейчас?"/>
<string id="17043" value="Предоставлен приоритет загрузки для хоста %s."/>
<string id="17216" value="Инициализация соединения с eDonkey2000 сервером %s..."/>
<string id="17217" value="Соединение с eDonkey2000 сервером %s установлено, посылаю подтверждение..."/>
<string id="17218" value="ED2K[%s] %s"/>
<string id="17219" value="eDonkey2000 сервер %s отказал соединению."/>
<string id="17220" value="eDonkey2000 сервер %s доступен, ИД клиента - %lu."/>
<string id="17221" value="eDonkey2000 сервер %s сменил свой ИД клиента с %lu в %lu."/>
<string id="17222" value="eDonkey2000 сервер %s представился как «%s»."/>
<string id="17223" value="eDonkey2000 сервер %s отбросил соединение."/>
<string id="17224" value="Ошибка во время подтверждения соединения с eDonkey2000 клиентом %s."/>
<string id="17225" value="Соединение с eDonkey2000 клентом %s закрыто."/>
<string id="17226" value="Получен плохо сформатирован пакет от eDonkey2000 клиента %s (ИД=%x)."/>
<string id="17227" value="Входящее соединение c %s является связью eDonkey2000 клиента."/>
<string id="17228" value="Пересылаю набор eDonkey2000 хеша файла «%s» к %s..."/>
<string id="17229" value="Соединение с eDonkey2000 клиентом %s в простое, закрываю."/>
<string id="17230" value="Инициализация соединения с eDonkey2000 клиентом %s..."/>
<string id="17231" value="eDonkey2000 клиент %s имеет плохой GUID, прерываю подтверждение соединения."/>
<string id="17232" value="Вышло время для соединения с eDonkey2000 клиентом %s."/>
<string id="17233" value="Вышло время для подтверждения соединения с eDonkey2000 клиентом %s."/>
<string id="17234" value="Отклоняю связь с eDonkey2000 клиентом %s, потому что eDonkey2000 отключен."/>
<string id="17248" value="Идет процесс импорта частичных файлов загрузок eDonkey2000..."/>
<string id="17249" value="Процесс окончен, успешно импортированно %i загрузок(и)."/>
<string id="17250" value="Сканирую папку: «%s»..."/>
<string id="17251" value=" Невозможно импортировать файл."/>
<string id="17252" value="Обнаружен частичный файл «%s», идет импорт..."/>
<string id="17253" value=" Невозможно открыть part файл «%s»."/>
<string id="17254" value=" Найдена загрузка «%s», размер %s."/>
<string id="17255" value=" Файл данных загрузки свежее чем .part файл, прерывается."/>
<string id="17256" value=" Копируется «%s» в «%s»..."/>
<string id="17257" value=" Закончил копировать файл."/>
<string id="17258" value=" Создана частичная загрузка Shareaza, %s остается."/>
<string id="17259" value=" Этот файл уже в списке загрузок Shareaza."/>
<string id="17260" value=" Недостаточно дискового пространства для копирования файла загрузки."/>
<string id="17472" value="Входящее соединение от BitTorrent партнера %s, договариваюсь..."/>
<string id="17473" value="Вышло время для соединения с BitTorrent клиентом %s."/>
<string id="17474" value="Вышло время для подверждения соединения с BitTorrent клиентом %s."/>
<string id="17475" value="Обрываю BitTorrent пару с %s из-за нехватки трафика."/>
<string id="17476" value="BitTorrent соединение с партнером %s сбилось, так как у удаленного клиента другой GUID."/>
<string id="17477" value="В BitTorrent паре с %s получен ответ с неправильным файлом."/>
<string id="17478" value="В BitTorrent паре с %s получен запрос на неизвестный файл."/>
<string id="17479" value="Установлено BitTorrent соединение с партнером %s для пересылки «%s»."/>
<string id="17480" value="BitTorrent соединение с партнером %s потерено."/>
<string id="17481" value="Получен файл-дескриптор BitTorrent'а: «%s»"/>
<string id="17482" value="Невозможно разобрать файл BitTorrent'а «%s», полученный методом упреждающей выборки ."/>
<string id="17483" value="Сообщение ошибки от BitTorrent трекера для файла «%s» : «%s»."/>
<string id="17484" value="Ошибка разбирая ответ BitTorrent трекера."/>
<string id="17485" value="Получен ответ BitTorrent трекера для файла «%s», %i новых источников."/>
<string id="17486" value="Инициализация соединения с BitTorrent партнером %s..."/>
<string id="17487" value="Установлено соединение с BitTorrent партнером %s, подтвердается связь..."/>
<string id="17488" value="Вы изменили адрес ссылки (URL) трекера у этого торрента. Уверены, что хотите это сохранить?\n\nНеправильный URL трекера может предотвратить дальнейшую загрузку."/>
<string id="17489" value="Создана BitTorrent пара с %s, используя расширенный протокол, идентифицировано «%s»."/>
<string id="17490" value="Получено %i новых BitTorrent источников c %s."/>
<string id="17491" value="Торрент «%s» уже в Вашем списке загрузок, и его нельзя распространить."/>
<string id="17492" value="Ошибка загружая торрент файл «%s». Возможно, это неправильный торрент."/>
<string id="17493" value="Невозможно создать BitTorrent разделяемый файл «%s»."/>
<string id="17494" value="Этот торрент содержит файл «%s», но Shareaza не может найти этого файла в Вашем хранилище. Если возможно, переместите файл в ту же самую папку как и торрент и попробуйте снова."/>
<string id="17495" value="Этот торрент содержит файл «%s» версии %s, но версия Вашего файла - %s."/>
<string id="17496" value="Призошла ошибка во время копирования «%s» в BitTorrent разделяемый файл."/>
<string id="17497" value="Призошла неясная ошибка во время рапространения «%s»."/>
<string id="17498" value="Обнаружена ошибка в файле «%s»."/>
<string id="18496" value="Вы сделали изменения в поле имени. Уверены, что хотите переименовать эту загрузку?"/>
<string id="18497" value="Вы ввели неправильное значение SHA1. Проверьте и попробуйте снова."/>
<string id="18498" value="Вы ввели неправильное корневое значение tiger-tree. Проверьте и попробуйте снова."/>
<string id="18499" value="Вы ввели неправильное значение eDonkey2000 хеша. Проверьте и попробуйте снова."/>
<string id="18500" value="Вы ввели значение SHA1 хеша, не совпадающее с текущим значением у загрузки. Уверены, что хотите изменить SHA1 хеш сейчас?"/>
<string id="18501" value="Вы ввели корневое значение tiger-tree хеша, не совпадающее с текущим значением у загрузки. Уверены, что хотите изменить корневой tiger-tree хеш сейчас?"/>
<string id="18502" value="Вы ввели значение eDonkey2000 хеша, не совпадающее с текущим значением у загрузки. Уверены, что хотите изменить eDonkey2000 хеш сейчас?"/>
<string id="18503" value="Уверены, что хотите забыть текущее состояние проверки? Все загруженные данные будут считаться недостоверными, и все деревья и наборы хешов будут сброшены."/>
<string id="18504" value="Уверены, что хотите забыть все источники помеченной загрузки?"/>
<string id="18505" value="Введите правильный промежуток для стирания. «С» поле должно содержать первый, а «по» - последний байт стирания."/>
<string id="18506" value="Невозможно стереть выбранный промежуток из загрузки, потому что не существует такой части."/>
<string id="18507" value="Стерто %I64i байт из загрузки."/>
<string id="18508" value="Сбрасывается источник загрузки %s для «%s», так как номер очереди %i слишком велик."/>
<string id="18509" value="Вы не можете предположить, что загрузка полна, и проверить её заново, так как у Вас нет никаких частичных проверочных данных, таких как том tiger-tree, набор eDonkey или BitTorrent хеша. Без этой проверочной информации загрузка не может быть перепроверена."/>
<string id="18510" value="Вы уверены, что хотите предположить, что эта загрузка полна, и повторно её проверить? Будет рассмотрен весь файл, и Shareaza примет только те части, которые пройдут проверку. Другие же части будут загружены заново."/>
<string id="19000" value="Удаленный доступ отключен."/>
<string id="19001" value="Вы должны выбрать имя пользователя и пароль."/>
<string id="19002" value="Невозможно принять соединений, ссылка недоступна."/>
<string id="20000" value="Нет доступных ссылок"/>
<string id="20100" value="Соединение"/>
<string id="20101" value="Запрос"/>
<string id="20102" value="Ответ"/>
<string id="20103" value="Скачивается"/>
<string id="20104" value="TigerTree"/>
<string id="20105" value="Набор хеша"/>
<string id="20106" value="Мета данные"/>
<string id="20107" value="Занят"/>
<string id="20108" value="Ставится в очередь"/>
<string id="20109" value="В очереди"/>
<string id="20110" value="Неизвестно"/>
<string id="20111" value="Закончено"/>
<string id="20112" value="Распространение"/>
<string id="20113" value="Перемещается"/>
<string id="20114" value="Приостановлено"/>
<string id="20115" value="Ошибка файла"/>
<string id="20116" value="Не перемещается!"/>
<string id="20117" value="Проверка"/>
<string id="20118" value="Активный"/>
<string id="20119" value="В ожидании"/>
<string id="20120" value="Поиск"/>
<string id="20121" value="Создается"/>
<string id="20122" value="Торрент"/>
<string id="20123" value="Трекер не отвечает"/>
<string id="20124" value="(Нет источников)"/>
<string id="20125" value="Проверено"/>
<string id="20126" value="Без проверки"/>
<string id="20127" value="источник"/>
<string id="20128" value="источник"/> <!-- numbers 21, 31, ... -->
<string id="20129" value="источников"/> <!-- tens -->
<string id="20130" value="источников"/> <!-- from 11 to 19 -->
<string id="20131" value="источника"/> <!-- from 2 to 4 -->
<string id="20132" value="источников"/> <!-- from 5 to 9 -->
</strings>
<!-- Localised Dialog Text, the "cookie" verifies that the dialog matches the skin -->
<dialogs>
<dialog name="CSettingSheet" cookie="SyBuBuBu#3" caption="Установки Shareaza">
<control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Применить"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CGeneralSettingsGroup" cookie="" caption="Основное"/>
<dialog name="CGeneralSettingsPage" cookie="BuBuBuBuBuBuBuBuStCoBuSyStEdmsStmsBuStCoStCoBu" caption="Основное">
<control caption="_Интерфейс пользователя:"/>
<control caption="Соединяться с сетями при старте"/>
<control caption="Запуск Shareaza вместе с Windows"/>
<control caption="Выделять новые результаты поиска"/>
<control caption="Раскрывать дерево источн. поиска"/>
<control caption="При загрузке перейти к пересылкам"/>
<control caption="Раскрывать дерево новых эагрузок"/>
<control caption="Спрашивать о перехвате ссылок"/>
<control caption="Скорость в:"/>
<control/>
<control caption="Показывать _подсказки для:"/>
<control/>
<control caption="Задерж.(мс):"/>
<control/><control/>
<control caption="Прозрач.:"/>
<control/>
<control caption="_Трей:"/>
<control caption="Когда щелкаю закрыть:"/>
<control/>
<control caption="Когда щелкаю свернуть:"/>
<control/>
<control caption="Скрыть панель поиска начав поиск"/>
</dialog>
<dialog name="CLibrarySettingsPage" cookie="BuBuBuBuBuBuBuBuStEdmsStStEdmsStBuBuCoBuBuBuCoBuBuBuEdBu" caption="Хранилище">
<control caption="_Опции:"/>
<control caption="Запоминать вид папок"/>
<control caption="Следить за папками хранил."/>
<control/>
<control caption="Фильтр объектов по типу"/>
<control/>
<control caption="Разделяемые видны другим"/>
<control caption="_Последние файлы:"/>
<control caption="Помнить:"/>
<control/><control/>
<control caption="файлов"/>
<control caption="Не дольше:"/>
<control/><control/>
<control caption="╨┤╨╜╨╡╨╣"/>
<control caption="Очистить список"/>
<control caption="_Не опасно открывать:"/>
<control/>
<control caption="_Внести"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="Не _разделять:"/>
<control/>
<control caption="_Внести"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="Держать _коллекции в папке:"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CMediaSettingsPage" cookie="BuBuBuBuCoBuBuBuBuBuCo" caption="Проигрыватель">
<control caption="_Опции:"/>
<control caption="Открывать следующие типы файлов в проигрывателе Shareaza"/>
<control caption="Брать в очередь проигрывателя файлы перечисленных ниже типов"/>
<control caption="Типы файлов:"/>
<control/>
<control caption="_Внести"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="Модуль аудио визуализации:"/>
<control caption="Выбрать _модуль..."/>
<control caption="Модуль медиа услуг:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CCommunitySettingsPage" cookie="BuStBuBuBu" caption="Сообщество">
<control caption="Мой _профиль:"/>
<control caption="Используйте профиль пользователя Gnutella для обмена информацией о себе, своих интересах, ссылках на файлы и сайты, с другими."/>
<control caption="_Ред. свой профиль"/>
<control caption="_Чат:"/>
<control caption="Разрешить P2P чат с совместимыми клиентами"/>
</dialog>
<dialog name="CWebSettingsPage" cookie="BuStBuBuBuBuBuBuBuCoBuBuSt" caption="Вэб">
<control caption="Обработка _пиринговых (P2P) ссылок:"/>
<control caption="Использовать Shareaza для перехвата следующих типов ссылок:"/>
<control caption="Magnet ( magnet: )"/>
<control caption="Gnutella ( gnutella: )"/>
<control caption="eDonkey2000 ( ed2k: )"/>
<control caption="Piolet ( mp2p: )"/>
<control caption="BitTorrent ( .torrent )"/>
<control caption="_Менеджер загрузок:"/>
<control caption="Обрабатывать Shareaz'ой все мои вэб загрузки:"/>
<control/>
<control caption="_Внести"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="Модуль менеджера загрузок предложит загрузить только указанные здесь типы файлов. Остальные типы файлов будут обработанны вашим обозревателем. Shareaza должна быть запущена для перехвата загрузок."/>
</dialog>
<dialog name="CInternetSettingsGroup" caption="Интернет"/>
<dialog name="CConnectionSettingsPage" cookie="BuStCoStEdBuStCoBuBuStCoStCoBuBuBuStEdmsStEdmsBu" caption="Соединения">
<control caption="_Локальные адреса:"/>
<control caption="Адрес:"/>
<control/>
<control caption="Порт:"/>
<control/>
<control caption="Случайный"/>
<control caption="Скорость:"/>
<control/>
<control caption="Настоять на этом адресе"/>
<control caption="_Внешние адреса:"/>
<control caption="Адрес:"/>
<control/>
<control caption="Скорость:"/>
<control/>
<control caption="О_пции:"/>
<control caption="Отклонять локальные IP адреса"/>
<control caption="_Тайм-ауты:"/>
<control caption="Соединение:"/>
<control/><control/>
<control caption="Приветствие:"/>
<control/><control/>
<control caption="Принимать входящие соединения"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadsSettingsPage" cookie="BuEdBuBuEdBuBuStEdmsStEdmsStEdmsBuStEdStEdmsBuBu" caption="Загрузки">
<control caption="Сохранять загруженные файлы в папке:"/>
<control/><control/>
<control caption="Держать незаконченные файлы в папке:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Макс. параметры загрузок:"/>
<control caption="Файлов одноврем.:"/>
<control/><control/>
<control caption="Потоков всего:"/>
<control/><control/>
<control caption="Потоков на файл:"/>
<control/><control/>
<control caption="Лимиты:"/>
<control caption="Макс. ширина канала загрузки:"/>
<control/>
<control caption="Максимальный номер очереди:"/>
<control/><control/>
<control/>
<control caption="Загрузки и выгрузки только с соединенными сетями."/>
</dialog>
<dialog name="CUploadsSettingsPage" cookie="BuBuBuBuBuStEdmsBuCoBuBuBuStEdStCoBuSyBuBuBuSt" caption="Выгрузки">
<control caption="_Опции:"/>
<control caption="Разделять новые загрузки"/>
<control caption="Огранич. выгр.(режим узла)"/>
<control caption="Разрешить предв. просмотр"/>
<control caption="Удалять ID3 теги из mp3"/>
<control caption="Лимит на уник. хост:"/>
<control/>
<control/>
<control caption="_Юзер-Агент фильтр:"/>
<control/>
<control caption="+"/>
<control caption="-"/>
<control caption="По_лоса пропускания:"/>
<control caption="Лимит:"/>
<control/>
<control caption="Режим:"/>
<control/>
<control caption="О_череди:"/>
<control/>
<control caption="_Новое..."/>
<control caption="_Правка..."/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="(изменения применяются сразу)"/>
</dialog>
<dialog name="CRemoteSettingsPage" cookie="BuStBuBuStBuStEdStEd" caption="Удал. доступ">
<control caption="_Описание:"/>
<control caption="Удаленный доступ к Shareaza позволит Вам оставить Shareaza запущенной и контролировать её удаленно из вэб браузера. Для использования этого Вам понадобится иметь возможность принимать входящие соединения (и правильно настроить брандмауэр)."/>
<control caption="_Разрешение:"/>
<control caption="Разрешить удаленный доступ к Shareaza:"/>
<control/>
<control caption="_Безопасность:"/>
<control caption="Введите имя юзера:"/>
<control/>
<control caption="Введите пароль:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CNetworksSettingsPage" cookie="StBuStBuStBuStBuStBuStBuSt" caption="Сети">
<control caption="Shareaza - многоцелевая программа обмена файлами, с доступом ко многим P2P сетям одновременно. Здесь Вы можете выбрать, какие P2P сети Вы хотите использовать, и затем определить настройки для каждой из сетей."/>
<control caption="Сеть Gnutella2:"/>
<control caption="Gnutella2 - основная сеть Shareaza, она предлагает больше особенностей и опций работы чем любая другая P2P сеть. Крайне рекомендуется."/>
<control caption="Соединяться с Gnutella2 (G2)"/>
<control caption="Настроить Gnutella2"/>
<control caption="Сеть eDonkey2000:"/>
<control caption="eDonkey2000 популярная сеть с использованием серверов. Не столь богата возможностями как Gnutella2, но содержит больше файлов."/>
<control caption="Соединяться с eDonkey2000"/>
<control caption="Настроить eDonkey2000"/>
<control caption="Сеть оригинальной Gnutella:"/>
<control caption="Хотя оригинальная Gnutella менее богата возможностями чем Gnutella2, и имеет меньше файлов чем eDonkey2000, всё равно это ценный ресурс."/>
<control caption="Соединяться с оригинальной Gnutella"/>
<control caption="Настроить Gnutella1"/>
</dialog>
<dialog name="CGnutellaSettingsPage" cookie="BuBuBuBuBuBuBuBuBuBuBuStEdmsStEdmsStEdmsBuStEdmsStEdmsStEdmsBuBuBuBu" caption="Gnutella">
<control caption="Сеть Gnutella2 (рекомендуется):"/>
<control caption="Соединиться с G2 сегодня"/>
<control caption="Сеть Gnutella1:"/>
<control caption="Соединиться с G1 сегодня"/>
<control caption="Всегда соединяться с G1"/>
<control caption="_Выборка узлов:"/>
<control caption="Позволить стать узлом"/>
<control caption="Принудительно стать узлом"/>
<control caption="Позволить стать ветвью"/>
<control caption="Соединяться только с узлом"/>
<control caption="Gnutella-G_2:"/>
<control caption="Узлов к ветви:"/>
<control/><control/>
<control caption="Ветвей к узлу:"/>
<control/><control/>
<control caption="Узлов к узлу:"/>
<control/><control/>
<control caption="Gnutella-G_1:"/>
<control caption="Узлов к ветви:"/>
<control/><control/>
<control caption="Ветвей к узлу:"/>
<control/><control/>
<control caption="Узлов к узлу:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Компрессия в каналах связи:"/>
<control caption="Узел к ветви"/>
<control caption="Ветвь к узлу"/>
<control caption="Узел к узлу"/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeySettingsPage" cookie="BuBuBuBuBuStEdmsStBuStEdmsStBuStBuStBu" caption="eDonkey2000">
<control caption="_Сеть eDonkey2000:"/>
<control caption="Соединиться с ED2K сегодня"/>
<control caption="Всегда соединяться с ED2K"/>
<control caption="_Глобальный поиск:"/>
<control caption="Поиск в кэше известных удаленных серверов:"/>
<control caption="Стоп поиска после:"/>
<control/><control/>
<control caption="результатов."/>
<control caption="С_оединения с клиентами ED2K:"/>
<control caption="Соединять не более чем с:"/>
<control/><control/>
<control caption="другими ED2K клиентами."/>
<control caption="eDonkey2000 _утилиты:"/>
<control caption="Импорт частичной (.part) загрузки eDonkey/eMule:"/>
<control caption="Импорт..."/>
<control caption="Загрузить список серверов ED2K из вэба:"/>
<control caption="Загрузить..."/>
</dialog>
<dialog name="CBitTorrentSettingsPage" cookie="BuEdBuBuEdmsStBuBuBuBuBuStEdEdBuEdmsStBu" caption="BitTorrent">
<control caption="_Держать торренты в папке:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Соединений для загрузки:"/>
<control/><control/>
<control caption="Клиентских соединений"/>
<control caption="_Интерфейс:"/>
<control caption="Показывать дополнительные элементы BitTorrent интерфейса"/>
<control caption="_ЕndGame:"/>
<control caption="Переходить в режим EndGame при завершении торрентов"/>
<control caption="_Программа для создания торрентов"/>
<control caption="Трекер:"/>
<control/><control/><control/><control/><control/>
<control caption="_Торрентов одновременно"/>
<control caption="Т_рекер по умолчанию:"/>
</dialog>
<dialog name="CProtocolsSettingsPage" cookie="BuSy" caption="Протоколы">
<control caption="Shareaza - Обозреватель протоколов общей архитектуры:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CSkinsSettingsPage" cookie="SyBuStStStStStEdBuBuBu" caption="Шкурки">
<control/>
<control caption="Информация о шкурке:"/>
<control caption="Название:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Автор:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Описание:"/>
<control/>
<control caption="Удалить"/>
<control caption="Установить..."/>
<control caption="_Хочу ещё..."/>
</dialog>
<dialog name="CPluginsSettingsPage" cookie="SyBuStStStEdBuBu" caption="Модули">
<control/>
<control caption="Информация о модуле:"/>
<control caption="Название:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Описание:"/>
<control/>
<control caption="_Установки..."/>
<control caption="_Хочу ещё..."/>
</dialog>
<dialog name="CAdvancedSettingsPage" cookie="SyBuStEdmsStEd" caption="Опытным">
<control/>
<control caption="Свойства установки:"/>
<control caption="Значение:"/>
<control/><control/>
<control caption="Описание:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CQueuePropertiesDlg" cookie="BuEdBuBuBuEdBuEdBuCoBuEdBuSyBuBuStEdmsStEdmsStEdmsBuStEdStEdmsBuEdmsBuBu" caption="Параметры очереди выгрузок">
<control caption="_Название:"/>
<control/>
<control caption="_Критерии:"/>
<control caption="Только частично загруженные файлы"/>
<control caption="Мин. размер исход. файла:"/>
<control/>
<control caption="Макс. размер исход. файла:"/>
<control/>
<control caption="Марка файлов:"/>
<control/>
<control caption="Имя файла с:"/>
<control/>
<control caption="Протоколы:"/>
<control/>
<control caption="_Ограничения:"/>
<control caption="Разрешить эту очередь"/>
<control caption="Мин. кол-во выгрузок:"/>
<control/><control/>
<control caption="Макс. кол-во выгрузок:"/>
<control/><control/>
<control caption="Макс. кол-во ждущих в очереди:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Параметры сервиса:"/>
<control caption="Процент полосы пропускания:"/>
<control/>
<control caption="Полоса пропускания очереди:"/>
<control/><control/>
<control caption="Возврат после N секунд:"/>
<control/><control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardWelcomePage" cookie="StStStStStStStStStStStSt" caption="">
<control caption="Добро пожаловать в Shareaza!"/>
<control caption="Если Вы не использовали Shareaza или другого P2P клиента раньше, этот мастер поможет Вам настроить её за несколько простых шагов."/>
<control caption="Если Вы опытный пользователь, Вы можете получить доступ к полному диапазону настроек Shareaza в меню Инструменты. Нажмите «Выход» для закрытия мастера в любое время."/>
<control caption="Этот мастер поможет Вам:"/>
<control/>
<control caption="Расказать Shareaza о Вашем Интернет соединении"/>
<control/>
<control caption="Выбрать какие файлы разделять"/>
<control/>
<control caption="Соединиться с Вашей любимой P2P сетью, и"/>
<control/>
<control caption="Начать пользоваться Shareaza'ой."/>
</dialog>
<dialog name="CWizardInterfacePage" cookie="StStBuBuStSt" caption="Добро пожаловать в Shareaza [2 из 7]">
<control caption="Shareaza поддерживает два разных пользовательских интерфейса, так что Вы можете выбрать тот, который является наиболее удобным для Вас."/>
<control caption="Выберите один из двух пользовательских интерфейса:"/>
<control caption="Обычный режим"/>
<control caption="Режим опытным"/>
<control caption="Обычный - удобные меню и кнопки. Знакомый пользователям других программ."/>
<control caption="Опытным - предлагает опытным пользователям много дополнительных команд, окон, и т.д."/>
</dialog>
<dialog name="CWizardConnectionPage" cookie="StCoStCoStCoStCoStCo" caption="Добро пожаловать в Shareaza [3 из 7]">
<control caption="Для оптимальной работы Shareaza должна знать о вашем соединении с Интернетом."/>
<control/>
<control caption="Ваша сеть или университетский городок защищены брандмауэром или маршрутизатором?"/>
<control/>
<control caption="У Вас есть брандмауэр или маршрутизатор на пути вашего соединения с Интернетом?"/>
<control/>
<control caption="Если Вы знаете скорость вашего соединения с Интернетом, выберите опцию ниже:"/>
<control/>
<control caption="ИЛИ, выберите:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardSharePage" cookie="StStStSyBuBuSt" caption="Добро пожаловать в Shareaza [4 из 7]">
<control caption="Качество P2P сетей зависит от самих же пользователей! Файлы в папках указанных для выгрузок будут разделенны для других пользователей."/>
<control caption="Вы не обязанны ничего разделять для использования Shareaza, но другие P2P пользователи могут отказать в загрузках тем, у кого нечего выгрузить."/>
<control caption="Пожалуйста укажите, какие папки Вы желаете разделять (если такие у Вас есть). Просто щелкните кнопку «Внести», чтобы указать новую папку."/>
<control/>
<control caption="_Внести..."/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="! Обмен данными с авторскими правами - противозаконен во многих странах !"/>
</dialog>
<dialog name="CFolderScanDlg" cookie="StStStStStStBu" caption="Сканирую папку...">
<control/>
<control caption="..."/>
<control caption="Файлов:"/>
<control caption="0"/>
<control caption="Размер:"/>
<control caption="0"/>
<control caption="Закрыть"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardProfilePage" cookie="StStEdStCoCoStCoCo" caption="Добро пожаловать в Shareaza [5 из 7]">
<control caption="Shareaza будет ещё дружелюбней, если каждый укажет несколько деталей о себе."/>
<control caption="Мой ник будет:"/>
<control/>
<control caption="и мне (я):"/>
<control/><control/>
<control caption="╨ÿ╨╖:"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardNetworksPage" cookie="StBuStBuStBuSt" caption="Добро пожаловать в Shareaza [6 из 7]">
<control caption="Shareaza - многоцелевая программа обмена файлами, с доступом ко многим P2P сетям одновременно. Здесь Вы можете выбрать, какие P2P сети Вы хотите использовать. Отметьте, что Вы можете выбрать их позже."/>
<control caption="Соединяться с Gnutella2 (крайне рекомендуется)"/>
<control caption="Gnutella2 - основная сеть Shareaza, она предлагает больше особенностей и опций работы чем любая другая P2P сеть."/>
<control caption="Соединяться с eDonkey2000"/>
<control caption="eDonkey2000 популярная сеть с использованием серверов. Не столь богата возможностями как Gnutella2, но содержит больше файлов."/>
<control caption="Соединяться с оригинальной Gnutella"/>
<control caption="Хотя оригинальная Gnutella менее богата возможностями чем Gnutella2, и имеет меньше файлов чем eDonkey2000, всё равно это ценный ресурс."/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeyImportDlg" cookie="StStBuBuEdBu" caption="Импорт eDonkey2000 Загрузок">
<control/>
<control caption="Shareaza обнаружила, что у Вас установлена другая, eDonkey2000, программа. Хотели бы Вы импортировать любые незаконченные загрузки в Shareaza?"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Нет|Отмена"/>
<control/>
<control caption="Закрыть"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardFinishedPage" cookie="StStStBuBuBuSt" caption="Добро пожаловать в Shareaza [7 из 7]">
<control caption="Вот и всё! Вы настроили Shareaza для работы на Вашем компьютере."/>
<control caption="Если Вам понадобится изменить установки, можно перезапустить мастер, выбрав соответствующий пункт из меню Инструменты."/>
<control caption="После закрытия мастера, можно своединиться с выбранными сетями и начать поиск и загрузку файлов."/>
<control caption="Соединиться с сетью, когда я закрою этот мастер"/>
<control caption="Соединяться с сетью при каждом запуске Shareaza"/>
<control caption="Запускать Shareaza при каждом запуске Windows"/>
<control caption="Наслаждайтесь использованием Shareaza!"/>
</dialog>
<dialog name="CProfileManagerDlg" cookie="SyBuBuBu#3" caption="Правка своего профиля">
<control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Применить"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CIdentityProfilePage" cookie="BuStEdStEdEdBuCoStCoStBu" caption="Личность">
<control caption="_Имя:"/>
<control caption="Виртуальное:"/>
<control/>
<control caption="Настоящее:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Важное:"/>
<control/>
<control caption="Пол:"/>
<control/>
<control caption="Лет:"/>
<control caption="Другим можно смотреть мой профиль"/>
</dialog>
<dialog name="CContactProfilePage" cookie="BuStEdBuStEdStEdStEdStEdStEd" caption="Контакты">
<control caption="_Адреса эл. почты:"/>
<control caption="Основной:"/>
<control/>
<control caption="_И-нет пейджеры:"/>
<control caption="MSN/.NET паспорт:"/>
<control/>
<control caption="Yahoo ИД:"/>
<control/>
<control caption="ICQ номер:"/>
<control/>
<control caption="AOL имя (ник):"/>
<control/>
<control caption="Jabber ИД:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CProfileProfilePage" cookie="BuStCoStCoBuStEdStEdBuLiBuBuCo" caption="Профиль">
<control caption="_Местонахождение:"/>
<control caption="Страна:"/>
<control/>
<control caption="Город:"/>
<control/>
<control caption="_Картография:"/>
<control caption="Широта:"/>
<control/>
<control caption="Долгота:"/>
<control/>
<control caption="_Интересы:"/>
<control/>
<control caption="< Внести"/>
<control caption="Удалить >"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CBioProfilePage" cookie="Ed" caption="О себе">
<control/>
</dialog>
<dialog name="CAvatarProfilePage" cookie="BuStBuStBuBu" caption="Воплощение">
<control caption="_Предварительный просмотр:"/>
<control/>
<control caption="_Выбор:"/>
<control caption="Другие пользователи Gnutella, просматривающие ваш профиль и разделяемые файлы будут видеть вашу картинку воплощения. Она должна быть размером 128x128 пикселей, любого формата изображений."/>
<control caption="В_ыбрать..."/>
<control caption="_Удалить"/>
</dialog>
<dialog name="CFavouritesProfilePage" cookie="SyBuStEdStEdBuBu" caption="Избранное">
<control/>
<control caption="_Правка:"/>
<control caption="Текст:"/>
<control/>
<control caption="Ссылка:"/>
<control/>
<control caption="Новая"/>
<control caption="Удалить"/>
</dialog>
<dialog name="CFilesProfilePage" cookie="BuStSy" caption="Файлы">
<control caption="_Избранные файлы:"/>
<control caption="Эти файлы рекомендуются пользователям, которые просматривают ваш профиль. Список содержит файлы папки хранилища - «Favourites»."/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CCertificateProfilePage" cookie="StBuStStStStBu" caption="Сертификат">
<control caption="Gnutella users are identified by a globally unique identifier and a corresponding public and private key pair. Normally there is no need to generate a new ID, however Shareaza provides this option for advanced users."/>
<control caption="Глобальный Уникальный Сертификат Идентификации _Gnutella:"/>
<control caption="GUID:"/>
<control/>
<control caption="Создан:"/>
<control/>
<control caption="Генери-ть новый"/>
</dialog>
<dialog name="CLanguageDlg" cookie="" caption="Выберите язык программы"/>
<dialog name="CConnectToDlg" cookie="BuCoEdBuCoBuBuBu" caption="Соединиться с|Просмотр хоста">
<control caption="Инициализировать новое соединене с хостом или сервером:|Просмотр этого хоста:"/>
<control/><control/>
<control caption="Протокол _сети:"/>
<control/>
<control caption="Подавить _равного"/>
<control caption="Соединиться"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadDlg" cookie="StStStEdBuBuStStBu" caption="Загрузить файл или торрент">
<control/><control/>
<control caption="С Shareaza загрузить любой файл легко! Просто введите или вставьте ссылку HTTP или P2P ссылку в окно ниже и нажмите «Загрузить»."/>
<control/>
<control caption="Загрузить"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Shareaza может загружать файлы из вэб'а (HTTP), и автоматически искать и загружать файлы по P2P ссылкам (Magnet, Gnutella, eDonkey2000, mP2P)."/>
<control caption="Shareaza может загружать и BitTorrent файлы. Torrent представляет собой xyz.torrent файл или HTTP ссылку на '.torrent' файл. Для загрузки HTTP Torrent ссылки введите её выше. Если у Вас уже есть '.torrent' файл, нажмите кнопку"/>
<control caption="Открыть _Torrent..."/>
</dialog>
<dialog name="CNewSearchDlg" cookie="EdCoBuBu" caption="Новый поиск|Искать снова|Поиск в хранилище">
<control/><control/>
<control caption="Поиск"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CFilterSearchDlg" cookie="BuEdStBuStEdStEdStEdmsStBuBuBuBuBuBuBuBuBu" caption="Фильтрование соответсвий">
<control caption="Показывать только содержащие слова:"/>
<control/>
<control caption="( исключать слова можно ставя '-' перед ними )"/>
<control caption="И размером:"/>
<control caption="Минимум:"/>
<control/>
<control caption="Максимум:"/>
<control/>
<control caption="Минимум с:"/>
<control/><control/>
<control caption="источн."/>
<control caption="--хосты--———-—СКРЫТЬ-ИЗ-СПИСКА—————--файлы--"/>
<control caption="Занятые"/>
<control caption="За брандмауэром"/>
<control caption="Нестабильные"/>
<control caption="Несоответствующие"/>
<control caption="Уже загружаемые"/>
<control caption="Подделки"/>
<control caption="Фильтр"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CDiscoveryServiceDlg" cookie="BuEdStCoBuBu" caption="Ресурс соединений">
<control caption="Адрес службы:"/>
<control/>
<control caption="Тип ресурса соединений:"/>
<control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadMonitorDlg" cookie="StStStStStStStStStStStStStBuBuBuBuBu" caption="Загрузка : Shareaza">
<control caption="Shareaza загружает:"/>
<control caption="..."/>
<control/><control/><control/>
<control caption="Скорость передачи:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Примерно осталось:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Загрузили|Всего|%:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Кол-во источников:"/>
<control caption="..."/>
<control caption="Закрыть окно по завершению загрузки"/>
<control caption="Открыть файл"/>
<control caption="Обзор хранилища"/>
<control caption="Удалить загрузку"/>
<control caption="Скрыть"/>
</dialog>
<dialog name="CFileGeneralPage" cookie="StEdEdEdEdStStEdStEdStEdStEdEdEd" caption="Основное">
<control caption="Унифицированные имена ресурсов (URNs)"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Атрибуты файла"/>
<control caption="Путь:"/>
<control/>
<control caption="Тип:"/>
<control/>
<control caption="╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╛:"/>
<control/>
<control caption="Размер:"/>
<control/><control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CFileMetadataPage" cookie="CoEd" caption="Мета данные">
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CFileCommentsPage" cookie="StStCoStEdEd" caption="Мой обзор">
<control caption="Моя оценка"/>
<control caption="Я оцениваю файл:"/>
<control/>
<control caption="Мой обзор и комментарии"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CFileSharingPage" cookie="StBuBuBuStCoStSyEd" caption="Разделение">
<control caption="Простое разделение"/>
<control caption="Разделять, если папка файла разделяема"/>
<control caption="Отменить установки разделения этого файла:"/>
<control caption="Сделать файл достуным для других пользователей"/>
<control caption="Тег(и) для выборки очереди выгрузки"/>
<control/>
<control caption="-Сети, в которых разделять"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CFileSourcesPage" cookie="StStEdSyBuBuEd" caption="Источники">
<control caption="Известные источники"/>
<control caption="Добавить источник"/>
<control/><control/>
<control caption="_Добавить"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CFileCopyDlg" cookie="StStmsBuBumsStSt" caption="Копирование|Перемещение файлов">
<control caption="Вы выделили %i файл(а/ов) для копирования в следующую папку:"/>
<control/><control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control/>
<control caption="Готово..."/>
<control caption="Вы выделили %i файл(а/ов) для перемещения в следующую папку:"/>
</dialog>
<dialog name="CFolderPropertiesDlg" cookie="StEdStCoBuStBuBu" caption="Параметры папки хранилища">
<control caption="Название папки:"/>
<control/>
<control caption="Тип папки:"/>
<control/>
<control caption="Все"/>
<control caption="Копировать эти параметры всем файлам в папке"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CGraphListDlg" cookie="SyBuBuBuBuBuBuBuBuStEdmsStBuEdBuBu" caption="Графики трафика">
<control/>
<control caption="_Добавить..."/>
<control caption="_Править..."/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="По_казывать:"/>
<control caption="Сетку"/>
<control caption="Верт. ось"/>
<control caption="Легенду"/>
<control caption="_Выбор частоты измерения:"/>
<control caption="Интервал между измер.:"/>
<control/><control/>
<control caption="мс"/>
<control caption="_Название:"/>
<control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CGraphItemDlg" cookie="BuBuBuCoCoStStEdBuBuStBu" caption="Свойства элемента графика">
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="_Источник:"/>
<control/><control/>
<control caption="Параметр:"/>
<control caption="Единицы:"/>
<control/>
<control caption="_Отображение:"/>
<control caption="Выбрать цвет..."/>
<control/>
<control caption="_Удалить"/>
</dialog>
<dialog name="CSchemaColumnsDlg" cookie="CoSyBuBuSt" caption="Выбор колонок из схемы">
<control/><control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Выберите схему из списка, затем выберите колонки для отображения."/>
</dialog>
<dialog name="CSecureRuleDlg" cookie="BuStCoStEdBuStEdEdEdEdStEdEdEdEdBuEdBuBuBuStCoStCoEdStEdStEdStBuBu" caption="Правило безопасности">
<control caption="_Правило:"/>
<control caption="Тип:"/>
<control/>
<control caption="Заметка:"/>
<control/>
<control caption="_Сетевой адрес:"/>
<control caption="IP адрес:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Маска сети:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="_Фильтр содержания:"/>
<control/>
<control caption="Удовл. любое"/>
<control caption="Удовл. всем"/>
<control caption="_Опции:"/>
<control caption="Действие:"/>
<control/>
<control caption="Истекает:"/>
<control/><control/>
<control caption="╨┤"/>
<control/>
<control caption="ч"/>
<control/>
<control caption="╨╝"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CShareManagerDlg" cookie="StStSyBuBuBuBu" caption="Менеджер разделяемых папок">
<control/>
<control caption="Это список папок Вашего хранилища. Можно добавлять или удалять папки кнопками слева. Когда Вы добавляете новую папку, она первоначально разделена для всех, но Вы можете изменить это позже из самого хранилища."/>
<control/>
<control caption="_Добавить..."/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CURLCopyDlg" cookie="StStStStStBuBu" caption="Копировать ссылку">
<control/>
<control caption="Вы можете скопировать ссылку на объект в различных форматах. Выберите нужный формат щелкнув на одну из ссылок ниже:"/>
<control/><control/><control/>
<control caption="Включить _меня как фиксиров. источник"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CURLExportDlg" cookie="StStEdStCoStCoBuBumsBu" caption="Экспорт ссылок">
<control/>
<control caption="Вы выбрали %lu файл(а/ов) для экспорта как Shareaza-поддерживаемые ссылки. Выберите формат ссылок и нажмите «Сохранить»:"/>
<control/>
<control caption="Вставить:"/>
<control/>
<control caption="Шаблоны:"/>
<control/>
<control caption="_Копировать"/>
<control caption="_Сохранить"/>
<control/>
<control caption="_Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CURLActionDlg" cookie="StStStStStEdStEdStBuBuBuBuBuSt" caption="Shareaza менеджер ссылок">
<control/>
<control caption="Вы щелкнули на Shareaza-поддерживаемой ссылке, которая ведет к содержимому файла в сети:"/>
<control caption="Вы щелкнули на Shareaza-поддерживаемой ссылке, которая свяжет Вас со следующим хостом или сервером:"/>
<control caption="Вы щелкнули на Shareaza-поддерживаемой ссылке, которая позволит Вам просмотреть разделяемые файлы на следующем хосте:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Выберите _действие, которое Shareaza должна выполнить:"/>
<control caption="_Загрузить"/>
<control caption="_Искать файл"/>
<control caption="_Отмена"/>
<control caption="Запомнить мой _выбор на будущее"/>
<control caption="Открыть окно _Монитора загрузки"/>
<control caption="Вы щелкнули на Shareaza-поддерживаемой ссылке, которая добавит следующую службу ресурсов соединений в Ваш список."/>
</dialog>
<dialog name="CBitziDownloadDlg" cookie="StStmsBuSySt" caption="Загрузка мета данных...">
<control/>
<control caption="Shareaza пытается загрузить мета данные с Bitzi(TM)..."/>
<control/>
<control caption="Отмена"/>
<control/>
<control caption="www.bitzi.com"/>
</dialog>
<dialog name="CFilePreviewDlg" cookie="StStStmsStBu" caption="Предв. просмотр копии загрузки...">
<control/>
<control caption="Shareaza готовит предпросмотр загрузки:"/>
<control/><control/>
<control caption="(копируются загруженные части в новый файл)"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CWarningsDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Shareaza уважает своих пользователей">
<control/>
<control caption="Знаете ли Вы, что Shareaza на 100% бесплатный продукт?"/>
<control caption="Shareaza не содержит никаких «шпионов», «навесок» или других рекламных программ. Она никогда не показывает никаких баннеров или «всплывающих окон».{n}Если Вы видели рекламу или «всплывающие окна» используя Shareaza, будьте уверенны - они к вам попали НЕ с Shareaza."/>
<control caption="К сожалению много других программ идет со «шпионами» и «навесками», если Вы заметили что-то подобное - проверьте Вашу систему с помощью специальных программ для удаления шпионов и навесков."/>
<control caption="Вам не надо платить денег чтобы получить Shareaza. Любой может загрузить её с www.shareaza.com. Если Вы кому-то заплатили деньги за Shareaza - Потребуйте Немедленно Вернуть Их!"/>
<control caption="Shareaza уважает Вас!"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="Закрыть"/>
</dialog>
<dialog name="CPromoteDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Распространение">
<control/>
<control caption="Помогите нам стать популярнее"/>
<control caption="Мы надеемся что вам нравиться пользоваться Shareaza. Мы верим, что это лучшая P2P программа среди подобных."/>
<control caption="К сожалению многие пользователи P2P не знают что они пропускают!"/>
<control caption="Если знаете кого-то, кто хотел бы попробовать Shareaza, неважно новые они пользователи или нет, почему бы не дать им возможнось узнать о лучшей альтернативной P2P программе?"/>
<control caption="Возможно они будут благодарны, что Вы спасли их!"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="ДА"/>
</dialog>
<dialog name="CExistingFileDlg" cookie="StStStStStBuBuBuBuBuSt" caption="Загрузка имеющегося файла">
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="У Вас уже есть этот файл в хранилище. Что бы Вы хотели сделать?"/>
<control caption="Показать мне это файл в хранилище"/>
<control caption="Загрузить файл снова"/>
<control caption="Не загружать этот файл"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Вы уже загружали этот файл и удалили его. Что бы Вы хотели сделать?"/>
</dialog>
<dialog name="CCloseModeDlg" cookie="StStBuBuBuBuBu" caption="Кнопка «Закрыть»">
<control/>
<control caption="Это - первый раз, когда Вы щелкнули кнопку «Закрыть» Shareaza. Выберите, какое действие Shareaza должна выполнять когда Вы её щелкаете:"/>
<control caption="Сворачивать в трей"/>
<control caption="Закрывать Shareaza сразу"/>
<control caption="Закрывать Shareaza после завершения всех загрузок и выгрузок"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeyServersDlg" cookie="StStEdmsBuBu" caption="Загрузить Server.met файл">
<control/>
<control caption="Вы можете загрузить eDonkey2000 server.met файл из вэба, чтобы обновить Ваш список серверов."/>
<control/>
<control/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CHelpDlg" cookie="StBuAf" caption="Справка Shareaza'ы">
<control/>
<control caption="Закрыть"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CDeleteFileDlg" cookie="StStBuBuBuStStBuBuBuBuStEd" caption="Удалить файл">
<control caption="Вы уверенны, что хотите удалить?:"/>
<control/>
<control caption="Удалить"/>
<control caption="Удалить все"/>
<control caption="Отмена"/>
<control/>
<control caption="Shareaza может запомнить этот файл и предупредить Вас, если Вы натолкнетесь на него снова. Выберите причину удаления этого файла:"/>
<control caption="Я не хочу оставлять коментарий."/>
<control caption="Файл назван неправильно, это вводит в заблуждение."/>
<control caption="Файл имеет очень низкое качество."/>
<control caption="Файл - фальшивка, или испорчен или так или иначе непригоден."/>
<control caption="Вы можете напечатать собственное короткое примечание:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CCollectionExportDlg" cookie="StBuBu" caption="Экспорт папки">
<control caption="Эта функция используется, чтобы экспортировать содержание папки альбома в файл .collection."/>
<control caption="Экспорт..."/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadEditDlg" cookie="StBuEdBuStEdStEdStEdBuStStStBuStEdStEdBuBuBuBu" caption="Правка загрузки (опытным)">
<control caption="ВНИМАНИЕ: Этот диалог для ОПЫТНЫХ пользователей и дает опции, которые при неправильном использовании могут разрушить загрузку."/>
<control caption="Имя файла:"/>
<control/>
<control caption="_URNs:"/>
<control caption="SHA1:"/>
<control/>
<control caption="Tiger-Root:"/>
<control/>
<control caption="ED2K:"/>
<control/>
<control caption="_Действия:"/>
<control caption="Забыть текущий статус сверки (и перепроверить)"/>
<control caption="Считать, что файл загружен на 100% и перепроверить"/>
<control caption="Забыть все известные источники"/>
<control caption="Стиратель:"/>
<control caption="Сотри байт с:"/>
<control/>
<control caption="╨┐╨╛"/>
<control/>
<control caption="Стереть"/>
<control caption="Torrent _Инфо..."/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CTorrentSeedDlg" cookie="StStBuBuBuStms" caption="Открыть торрент файл">
<control/>
<control caption="Вы открыли BitTorrent файл..."/>
<control caption="Загрузить"/>
<control caption="Распростран."/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="Чтобы обмениваться файлами в BitTorrent, их нужно сперва распространить. Когда процесс завершится, торрент появится в Вашем списке загрузок."/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CTorrentTrackerDlg" cookie="BuStEdStEdBuStEdStEdBuSyBuCoBu" caption="Обозреватель BitTorrent трекера">
<control caption="Torrent _информация:"/>
<control caption="Имя:"/>
<control/>
<control caption="Трекер:"/>
<control/>
<control caption="_Источники (загружающие):"/>
<control caption="Полных (распростран.):"/>
<control/>
<control caption="Неполных:"/>
<control/>
<control caption="_Файлы:"/>
<control/>
<control caption="_Обновить"/>
<control/>
<control caption="Закрыть"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadGroupDlg" cookie="BuEdSyBuCoBuBuBuBuBuEdBu" caption="Свойства группы загрузки">
<control caption="_Название:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Фильтры:"/>
<control/>
<control caption="_Добавить"/>
<control caption="_Удалить"/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
<control caption="_Папка завершенных файлов:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CMediaVisDlg" cookie="StBuSyCoBuBuBu" caption="Выбор визуализации">
<control/>
<control caption="Выберите аудио визуализацию из списка:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Установки..."/>
<control caption="ДА"/>
<control caption="Отмена"/>
</dialog>
<dialog name="CUpgradeDlg" cookie="StStStBuBuBu" caption="Предупреждение об обновлении">
<control/>
<control caption="Уже появилась новая версия Shareaza. Хотите ли Вы обновить?"/>
<control caption="Если Вы будете обновлять Сейчас, Shareaza добавит обновление в очередь Вашего списка загрузок и автоматически начнет его загрузку."/>
<control caption="_Обновить сейчас"/>
<control caption="Не проверять новых версий"/>
<control caption="Не обновлять"/>
</dialog>
</dialogs>
<!-- Columns Definitions -->
<listColumns>
<list name="CLibraryWnd">
<column from="File" to="Файл"/>
<column from="Type" to="Тип"/>
<column from="Size" to="Размер"/>
<column from="Folder" to="Папка"/>
<column from="Hits" to="Обращений"/>
<column from="Uploads" to="Выгрузок"/>
<column from="Modified" to="╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╛"/>
</list>
<list name="CDownloadCtrl">
<column from="Downloaded File" to="Загружаемый файл"/>
<column from="Size" to="Размер"/>
<column from="Progress" to="Прогресс"/>
<column from="Speed" to="Скорость"/>
<column from="Status" to="Статус"/>
<column from="Client" to="Клиент"/>
<column from="Downloaded" to="Загружено"/>
<column from="Complete" to="Завершено"/>
</list>
<list name="CUploadCtrl">
<column from="Remote User" to="Удаленный юзер"/>
<column from="Uploaded File" to="Выгружаемый файл"/>
<column from="Size" to="Размер"/>
<column from="Progress" to="Прогресс"/>
<column from="Speed" to="Скорость"/>
<column from="Client" to="Клиент"/>
</list>
<list name="CNeighboursWnd">
<column from="Address" to="Адрес"/>
<column from="Port" to="Порт"/>
<column from="Time" to="Время"/>
<column from="Packets" to="Пакеты"/>
<column from="Bandwidth" to="Полоса пропускания"/>
<column from="Total" to="Всего"/>
<column from="Flow" to="Поток"/>
<column from="Leaves" to="Ветвей"/>
<column from="Mode" to="Режим"/>
<column from="Client" to="Клиент"/>
<column from="Name" to="Название"/>
</list>
<list name="CSecurityWnd">
<column from="Address / Content" to="Адрес/Содержание"/>
<column from="Action" to="Действие"/>
<column from="Expires" to="Истекает"/>
<column from="Precedence" to="Старшинство"/>
<column from="Hits" to="Обращений"/>
<column from="Comment" to="Заметка"/>
</list>
<list name="CHostCacheWnd">
<column from="Address" to="Адрес"/>
<column from="Port" to="Порт"/>
<column from="Client" to="Клиент"/>
<column from="Last Seen" to="Когда встречался"/>
<column from="Name" to="Название"/>
<column from="Description" to="Описание"/>
<column from="CurUsers" to="Текущих пользов."/>
<column from="MaxUsers" to="Макс. число польз."/>
</list>
<list name="CDiscoveryWnd">
<column from="Address" to="Адрес"/>
<column from="Type" to="Тип"/>
<column from="Last Access" to="Последний доступ"/>
<column from="Hosts" to="Хостов"/>
<column from="Accesses" to="Доступов"/>
<column from="Updates" to="Обновлений"/>
<column from="Failures" to="Отказов"/>
</list>
<list name="CPacketWnd">
<column from="Address" to="Адрес"/>
<column from="Protocol" to="Протокол"/>
<column from="Type" to="Тип"/>
<column from="T/H" to=""/>
<column from="Hex" to=""/>
<column from="ASCII" to=""/>
<column from="G1-ID" to="G1-ИД"/>
</list>
<list name="CSearchMonitorWnd">
<column from="Search" to="Поиск"/>
<column from="URN" to=""/>
<column from="Schema" to="Схема"/>
</list>
<list name="CMatchCtrl">
<column from="File" to="Файл"/>
<column from="Type" to="Тип"/>
<column from="Size" to="Размер"/>
<column from="Rating" to="Оценка"/>
<column from="Status" to="Статус"/>
<column from="Host/Count" to="Кол-во хостов"/>
<column from="Speed" to="Скорость"/>
<column from="Client" to="Клиент"/>
</list>
<list name="CUploadQueueList">
<column from="Name" to="Название"/>
<column from="Criteria" to="Критерии"/>
<column from="Bandwidth" to="Полоса пропускания"/>
<column from="Transfers" to="Загрузок"/>
<column from="Order" to="Порядок"/>
</list>
</listColumns>
</skin>